Страница 1 из 4

Добавлено: Чт сен 12, 2002 2:01 pm
Livia
Нужен переводчик, который переводил бы переодически некоторые тексты для xwp.ru.
Кто хочет этим заняться?

ЗЫ. По желанию спецстатус :cool:

Добавлено: Чт сен 12, 2002 2:32 pm
Shaz
Могу попробовать...но мне самой может понадобиться переводчик с русского,он у меня совсем слаб стал:)Вот если наперевожу и какой-нибудь журналистик сделает это красивым художественным текстом,тогда хорошо.Хотя смотря что переводить:)

Добавлено: Чт сен 12, 2002 6:06 pm
Livia
Переводить, например, историю Зены или что-нибудь в этом роде.

Добавлено: Чт сен 12, 2002 9:07 pm
Morgana
А с какого языка-то???

Добавлено: Чт сен 12, 2002 10:26 pm
Shaz
Ны как я и сказала,мне нужен помощник все енто дело делать в классной художественной форме.А так,вольный перевод за один день сделаю,у меня комплексов по поводу англицкого нету...если конечно,про англицкий говорим:)

Добавлено: Чт сен 12, 2002 10:59 pm
rxenasite
Можно попробовать и на Итальянский или Испанский перевести. ;)

Добавлено: Чт сен 12, 2002 11:06 pm
Shaz
А на иврит не надо? :)Итальянским сама буду владеть,тоько через годик:)

Добавлено: Пт сен 13, 2002 9:58 am
Livia
Надо переводить будет с английского :cool:

Добавлено: Пт сен 13, 2002 8:05 pm
Morgana
Тока французский :noo:

Добавлено: Чт сен 19, 2002 8:59 am
ЛАРОШЕЛЬ
Я в принципе могу, посещала курсы английского.Если я вам нужна, просто посылайте мне на е-мейл и я за день переведу. На аглийском тока :)

Добавлено: Пт сен 20, 2002 11:41 am
Gadget
Ну вот, можно начать с этой статьи

http://www.whoosh.org/issue19/meredith.html

Это о символах таро в серии "Мир Иллюзий". Думаю, многим будет интересно :)

Добавлено: Пт сен 20, 2002 11:56 am
Gadget
или постойте!! Лучше вот это переведите!!! Эпизод шестого сезона, идея которого возникла аж где-то во втором сезоне, почти снятый в шестом и зарубленный из-за проблем с авторскими правами :( :( Хотя бы прочитать то, что мы могли бы увидеть :( :(

http://www.whoosh.org/epguide/chance.html

Добавлено: Пт сен 20, 2002 1:59 pm
ЛАРОШЕЛЬ
Окей, до завтра попробую справиться, может даже сегодня вечером. А куда посылать? На приват???

Добавлено: Пт сен 20, 2002 3:47 pm
ЛАРОШЕЛЬ
О, боже... :o :o :o :o :o

Добавлено: Сб сен 21, 2002 11:43 am
Фаталит
Я в принципе могу переводить с английского. (учусь в спецшколе с углублёнкой английского, и вообще по языку специализировалась). Была бы рада помочь. :)

Добавлено: Сб сен 28, 2002 8:43 pm
Shaz
Tak che perevodit'-to:)

Добавлено: Сб окт 12, 2002 12:56 pm
Lils
Дайте ещё текст для перевода! :)

Добавлено: Сб окт 12, 2002 5:35 pm
Gadget
пожалуйста :)

http://www.whoosh.org/issue57/walton57.html
Это статья о конвеншине в пасадене - единственный конвенш где Люси и Рене были вместе. И вобще, это был как бы заключительный конвнеш официальный, перед самым концом сериала, там было много актеров и в саттье подробно рассказывается, кто и что в своих выступлениях говорил. Должно быть довольно интересно :) Правда, длинно :)



Вот грустная статья - что люди, работающие с Кевином Смитом, говорят о нем. думаю, это надо перевести. не всех, кто там высказывался, а самых основных актеров, тех, кого мы знаем
http://whoosh.org/issue67/friends67.html

Вот еще интервью с ним 99 год
http://whoosh.org/issue33/ismith2.html

Интревью с Афродитой
http://whoosh.org/issue17/ityd1.html

стивен сиерс и лиз фридман
http://whoosh.org/issue5/sears.html


А вот больщуший список всяких интервью со всеми с кем только можно (линки выше взяты как раз из этого списка)

http://www.whoosh.org/interviews/interviews.html


Выбирайте на свой вкус :)

Добавлено: Сб окт 12, 2002 6:38 pm
Shaz
Это она меня хочет заставить все это переводить.Обойдетесь :)У меня уже 3 статьи ждут,так что долго будете этих статеек ждать :)

Добавлено: Вт окт 15, 2002 5:48 pm
Lils
Shaz,млин,откуда ты знаешь?! :lol:
Успокойся,никто тебя заставлять не собирается! :D

Добавлено: Вт окт 15, 2002 5:51 pm
Shaz
Да я тебя хорошо знаю,Лилсик :)
А вообще,ты че не читаешь переводов?!

Добавлено: Ср окт 16, 2002 6:33 pm
Lils
Шаз,чего это не читаю... :???: Читаю...

Добавлено: Пт окт 25, 2002 7:02 pm
Nuir
С большой радостью что-нить преведу. :)
Если конечно еще что-нибудь для меня осталось. :roll:
P.S. Надеюсь не поздно предлагаю?

Добавлено: Пт окт 25, 2002 8:53 pm
Shaz
А я уже оффициальный переводчик :)Можешь попробовать,но я думаю,я справлюсь.Они за мной не успевают :)

Добавлено: Сб окт 26, 2002 12:50 pm
Фаталит
А вы бы помечали, кто какую статью из данных ссылок взял переводить, а то вдруг я захочу что-то перевести, а кто-то это уже взял, и мой труд будет бесполезным?

Добавлено: Сб окт 26, 2002 12:54 pm
Shaz
Лично я из списков не перевожу.А ищу своим трудом,что считаю более интересным.Из списков только перевела "Last Chance" и статью про Таро.

Добавлено: Сб окт 26, 2002 5:39 pm
Lils
Я перевела статью собрания 1997г,на "Дне Геркулесса",только они больше о "Зене" говорили! :) Выступал Тепорт,в конце статьи маленький прикольчик... :D
Чуть-чуть осталось...

Добавлено: Сб окт 26, 2002 7:39 pm
Shaz
i s kakih takih por ti znaesh anglijskij,Lilsik?

Добавлено: Вс окт 27, 2002 9:06 am
Nuir
Я тут взялась рассказик переводить. The Rift XIV (The Wineskin War) называется. Я надеюсь никто его не переводил?
Просто он мне кажется очень знакомым.

Добавлено: Вс окт 27, 2002 9:22 am
Nuir
А еще Xena's kisses. :) Не могу выбрать.