Я тут перевожу...

Вопросы, предложения по форуму и сайту. Внесение предложений не означает немедленное их исполнение.
Shaz
Miss Hudson
Сообщения: 2264
Зарегистрирован: Пт авг 16, 2002 4:00 am
Откуда: Israel
Контактная информация:

Сообщение Shaz » Пн сен 30, 2002 4:45 pm

Статейку начала переводить,завтра закончу.А что дальше?И что потом перевести?Мне понравилось :)
"That Xena can really mess up a dream, can't she?"-Callisto, season 4"Such a pretty day for a blood bath."-Callisto, season 2

Livia
Сhampion of Rome
Сообщения: 1130
Зарегистрирован: Ср июл 25, 2001 4:00 am
Откуда: Саратов
Контактная информация:

Сообщение Livia » Пн сен 30, 2002 6:01 pm

Здорово, что ты взялась за это дело :cool:
Много что переводить надо. :P
"Свет увижу лишь во мраке пребывая"

"Я люблю тебя всей душой,
Я хочу любить тебя руками..."
__________________________
veni, vidi, vici

Shaz
Miss Hudson
Сообщения: 2264
Зарегистрирован: Пт авг 16, 2002 4:00 am
Откуда: Israel
Контактная информация:

Сообщение Shaz » Пн сен 30, 2002 6:29 pm

Так чего молчите?Давайте ссылки что-ли.
"That Xena can really mess up a dream, can't she?"-Callisto, season 4"Such a pretty day for a blood bath."-Callisto, season 2

Gadget
Сообщения: 1584
Зарегистрирован: Вт июл 17, 2001 4:00 am
Откуда: Санкт-Петербург
Поблагодарили: 2 раза
Контактная информация:

Сообщение Gadget » Вт окт 01, 2002 12:36 pm

Знаешь, что еще интересно бы было? Полные биографии актеров, как можно больше :)

Еще есть такая вещь - http://www.whoosh.org (Там куча статей про сериал -почитай, на свой вкус чего-нить переведи.) Так вот там еще в Описаниях эпизодов есть такая прикольная штука - всякие детали, которые не видны с первого взгляда :) Неточности всякеи :) Вобщем весело. У них в конце каждого (вроде ) описания есть такеи вот детали, подмеченные разными людми. полазай , попереводи, запихнем в наши описания. или может даже отдельную страничку сдеалем :)

Shaz
Miss Hudson
Сообщения: 2264
Зарегистрирован: Пт авг 16, 2002 4:00 am
Откуда: Israel
Контактная информация:

Сообщение Shaz » Вт окт 01, 2002 3:30 pm

Гаечка,милая моя.Нету у меня времени лазить и выбирать,это я и не умею.Если хотите чтобы я перевела,просто давайте ссылку.Идет?
Ещё одна просьба-я перевела эту статейку,очень интересно было,надеюсь народу тоже понравится.Но дело в том,что нету у меня русского шрифта.Нужен транслит,но чтобы оффлайн был.Поможете?А то не буду ведь я статйю в 4 странцы писать онлайн,правильно?
Давайте,помогайте :)
"That Xena can really mess up a dream, can't she?"-Callisto, season 4"Such a pretty day for a blood bath."-Callisto, season 2

DAlex
Сообщения: 2002
Зарегистрирован: Пн июл 23, 2001 4:00 am
Контактная информация:

Сообщение DAlex » Вт окт 01, 2002 5:18 pm

Хм... в целом, странно это :) ... А вообще, попробуй написать в оффлайне, а пересылать в онлайне :) ... Или посмотри специализированную программу здесь... Надеюсь, поможет...

Shaz
Miss Hudson
Сообщения: 2264
Зарегистрирован: Пт авг 16, 2002 4:00 am
Откуда: Israel
Контактная информация:

Сообщение Shaz » Вт окт 01, 2002 5:55 pm

Спасибо Далекс...завтра ждите статейку :)
"That Xena can really mess up a dream, can't she?"-Callisto, season 4"Such a pretty day for a blood bath."-Callisto, season 2

Shaz
Miss Hudson
Сообщения: 2264
Зарегистрирован: Пт авг 16, 2002 4:00 am
Откуда: Israel
Контактная информация:

Сообщение Shaz » Ср окт 02, 2002 2:03 pm

Ну что,куда посылать то?
"That Xena can really mess up a dream, can't she?"-Callisto, season 4"Such a pretty day for a blood bath."-Callisto, season 2

Gadget
Сообщения: 1584
Зарегистрирован: Вт июл 17, 2001 4:00 am
Откуда: Санкт-Петербург
Поблагодарили: 2 раза
Контактная информация:

Сообщение Gadget » Чт окт 03, 2002 5:58 am


Shaz
Miss Hudson
Сообщения: 2264
Зарегистрирован: Пт авг 16, 2002 4:00 am
Откуда: Israel
Контактная информация:

Сообщение Shaz » Чт окт 03, 2002 2:43 pm

Гаечка,я послала.Сообщи,что дошло.Будем надеятся,что немного английского ты понимаешь :)
"That Xena can really mess up a dream, can't she?"-Callisto, season 4"Such a pretty day for a blood bath."-Callisto, season 2


Вернуться в «Работа форума и сайта»

Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей