Мы падаем врозь

Ни один фанат Зены не пострадал во время съемок этого фильма (дисклеймер)
Fan
Зенайт со стажем
Зенайт со стажем
Сообщения: 731
Зарегистрирован: Вс янв 10, 2010 2:23 pm
Я: соул

Мы падаем врозь

Сообщение Fan » Пн янв 11, 2010 10:20 am

Производство #В707 - Эпизод 7
АВТОР СЦЕНАРИЯ
Сьюзанн Бек
________________________________________
РЕЖИССЁР
Денис Бёрд
________________________________________ПРОДЮСЕР
Кэрол Стэфенс ОФОРМЛЕНИЕ
Джуди Мэир
________________________________________
ХУДОЖНИК
Люсия
________________________________________ГРАФИЧЕСКИЕ РАБОТЫ
Линда (Калли)
ПРЕДИСЛОВИЕ
СМЕНА КАДРА.
ИЗРЫТАЯ КОЛЕЯМИ ДОРОГА. ДЕНЬ
Зена и Габриель идут по слегка засаженной деревьями дороге. Зена сидит верхом на Арго, её лицо выражает тревогу. Габриель идёт впереди, просматривая толстый рост деревьев, выравнивающих другу сторону дороги.

Её пристальный взгляд останавливается на кроне деревьев, где виднеется нечто красное.
ГАБРИЕЛЬ
Яблоко.
Зена закатывает глаза и поворачивает голову, но не комментирует находку Габриель.
Встревоженная, Габриель поворачивается, и начинает уверенно идти назад, с расстроенным взглядом на лице.
ГАБРИЕЛЬ
Ладно, да - это не лучшая игра в мире. Я не слышала, чтобы ты предлагала какие-либо варианты.

ЗЕНА
(невозмутимо)
Ветка.
ГАБРИЕЛЬ
Ветка?
Её руки дико жестикулируют.
ГАБРИЕЛЬ
(продолжает)
Вся эта красота вокруг нас, и ветки - лучшая вещь, к которой можно подойти… уф!
Габриел наталкивается на толстую, загруженную плодами ветку, свисающую к низу. Ей чудом удаётся не упасть, и она смотрит на Зену взглядом, достаточно горячим, чтобы поджарить лёд.
Зена одаривает её взглядом с поднятой бровью и ухмылкой, одновременно ловко обводя Арго от свисающей ветки. Доехав до Габриель, она наклоняется вперёд, и её ухмылка расширяется.
ЗЕНА
Я предупреждала.

Зена беспечно едет дальше, оставив Габриель со сжатыми кулаками и челюстью, которая оборачивается, обнажив зубы.
ГАБРИЕЛЬ
(к спине Зены)
Ну, ты у меня получишь, королева воинов. Вот увидишь, я сделаю это.

ЗЕНА
(злобно усмехается)
Обещания, обещания.
Ложное расстройство Габриель закончилось, как летний дождь, и она, усмехнувшись, подбрасывает своё оружие, и догоняет свою нераскаявшуюся подругу.
СМЕНА КАДРА.
ТА ЖЕ САМАЯ ДОРОГА. ДЕНЬ
Зена и Габриель продолжают двигаться дальше, Габриель также идёт впереди. Арго спотыкается, и Зена бормочет проклятие, потому что не смогла удержать лошадь.
ГАБРИЕЛЬ
Что ж, полагаю, что это сработало, но я не думаю, что это анатомически возможно, Зена.

ЗЕНА
Всё хорошо, девочка. Всё хорошо.
Габриель поворачивается, и видит, как Зена спрыгивает с Арго, поднимает переднюю ногу лошади, и в отвращении смотрит на копыто.
ГАБРИЕЛЬ
Что случилось?
ЗЕНА
У неё слетела подкова.
ГАБРИЕЛЬ
(обеспокоенно)
Уже второй раз за месяц.
ЗЕНА
Я знаю. Напомни мне поблагодарить нашего 'друга' Пеллия, если мы когда-нибудь снова там окажемся.
Габриель вздрагивает.
ЗЕНА
(продолжает)
Здесь недалеко есть город. Пойдём. Я знаю, как сократить.

СМЕНА КАДРА.
ЛЕС. ДЕНЬ
Старые, заброшенные, и рушащиеся стены храма стоят на пути у узкой дорожке, по которой двигаются Зена и Габриель. Он окружён кольцом очень старых деревьев, на большинстве которых нет листьев, даже в середине лета. Белая кость из голых веток напоминает человеческие скелеты, обесцвеченные солнцем.
Температура становится, как будто на двадцать градусов ниже, и Габриель дрожит, поскольку почти осенний ветер охватывает голые части её тела.
ЗЕНА
Не очень приветливо, не так ли?
ГАБРИЕЛЬ
Расскажи мне.
(дрожит)
Интересно, что это такое?
Зена вглядывается в структуру, но большинство выделяющих маркеров уже давно разрушилось.
ЗЕНА
Трудно сказать. Может быть что-нибудь есть внутри.
ГАБРИЕЛЬ
Если для тебя это одно и то же, то я могу жить без знания этого.
Арго в согласии фыркает, и Габриель усмехается её 'благодарности'.
Зена немного колеблется, затем кивает, ещё крепче беря Арго за узды.
ЗЕНА
Хорошо. Он будет стоять здесь и тогда, когда мы будем идти обратно.
ГАБРИЕЛЬ
(вполголоса)
Ура.

ЗЕНА
Ты что-то сказала?
ГАБРИЕЛЬ
(с ложной улыбкой)
О нет. Абсолютно ничего.
Зена сужает глаза, но воздерживается от комментария, и они снова идут по дороге, оставив заброшенный храм.
Когда они уходят, за ними наблюдает пара глаз, пока они не исчезают из поля зрения.
СМЕНА КАДРА.

ДЕЙСТВИЕ ПЕРВОЕ
ГОРОДСКАЯ ПЛОЩАДЬ. ДЕНЬ
Яркое, тёплое солнце стало долгожданным гостем для Зены и Габриель, вышедших из тёмного леса в процветающий город среднего размера. Горожане приветствуют их внезапное появление улыбками и гостеприимными поклонами.
ГАБРИЕЛЬ
(радостно)
Вот это мне нравится больше!

Зена осматривает город с чистым воздухом, находит это приемлемым, и кладёт руку на плечо Габриель. Она ведёт свою возлюбленную к кузнецу.
Кузнец- большой, раскормленный мужчина с огромными руками, бочкообразной грудной клеткой, и большим, свисающимся животом, округляемым его кожаный, длинный, запачканный передник. Наковальня и клещи, которые он держит, выглядят крошечными в его почерневших руках, но его улыбка становится тёплой и приветствующей, когда он замечает двух идущих к нему женщин.
Он кладёт свои инструменты и отходит от своей наковальни, чтобы поприветствовать их, вытирая свои массивные руки о свой передник.

КУЗНЕЦ
Добро пожаловать! Добро пожаловать! Могу я чем-нибудь вам помочь?
ЗЕНА
Мне нужны подковы для моей лошади.
КУЗНЕЦ
Тогда вы пришли в правильное место. Так, посмотрим, что тут у нас.
Он приближается к Арго, затем замедляет ход, когда она начинает фыркать и отскакивать от него.
КУЗНЕЦ
(продолжает)
Злая, да?
ЗЕНА
Она - военная лошадь.
КУЗНЕЦ
Это всё объясняет.
(поворачивается)
Можно?
Зена мягко поворачивает к себе лицо Арго.
ЗЕНА
Хорошо поиграй.

Выражение Арго - почти выражение раздражённого человек, она кивает, и фыркает Зене в лицо.
Габриель закрывает свою улыбку рукой. Зена вздыхает.
ЗЕНА
(КУЗНЕЦу)
Давай.
Кузнец подходит, и мягко смотрит на копыта Арго, затем отходит, снова вытирая руки.
КУЗНЕЦ
Это - твои копыта. Сначала тебя нужно почистить, очень много.
(оборачивается)
Два динара и я всё сделаю. Лучшая чистка по эту сторону Фракии.
ГАБРИЕЛЬ
Да, но как же - подковы?
КУЗНЕЦ
(усмехается)
Лучше всех.
Зена и Габриель обмениваются взглядами.
ЗЕНА
Сделай всё.
КУЗНЕЦ
Замечательно!
Он идёт обратно к своей наковальне, затем поворачивается, и улыбается.
КУЗНЕЦ
(продолжает)
Это займёт некоторое время. Если вы ещё не ели, попробуйте в гостинице Спироса. Он предлагает тушёного ягнёнка, а его пиво - просто нектар богов.
Зена смотрит на Габриель, которая усмехается.
ГАБРИЕЛЬ
Мне не нужно будет готовить? Я уже там.
СМЕНА КАДРА.
ГОСТИНИЦА СПИРОСА. ДЕНЬ
Гостиница чистая, ухоженная, и почти заполненная. Энергичная болтовня между обедающими резко останавливается, когда открывается дверь, и заходят Зена и Габриель. Затем она снова возобновляется, но уже несколько тише.
Зена видит пустой столик в дальнем углу, и направляется туда, Габриель идёт за ней.
Как только они садятся, открывается дверь из кухни, и появляется короткий коренастый мужчина. Средних лет, с много повидавшим, выразительным лицом, с рукой на груди. Это - Спирос, владелец гостиницы.
Его темные глаза просматривают интерьер гостиницы, затем расширяются, когда он видит двух последних новых посетителей. У него отвисает челюсть.

СПИРОС
(мягко)
О, Боги Олимпа.
Зена слышит это и смотрит на него. Их глаза встречаются, и ошеломляемая усмешка появляется на лице Спироса.
СПИРОС
(продолжает)
Зена?
Зена кивает, и немного улыбается.

ЗЕНА
Спирос.
Спирос проходит через весь зал, и подходит к столу, в изумлении качая головой.
СПИРОС
Это - действительно ты. Не могу поверить. Говорили.., говорили, что ты мертва!
Зена встаёт, и пожимает протянутую руку Спироса.
ЗЕНА
Это - долгая история.
СПИРОС
И держу пари, что захватывающая.
Выпуская руку Зены, он отстраняется и осматривает её с головы до ног, и обратно, его улыбка возрастает.
СПИРОС
(продолжает)
Боги, посмотри на себя! Ты стала ещё красивее, чем тогда, когда я видел тебя в последний раз!
Ощущая дискомфорт Зены от его обожающего голоса, он видит Габриель, терпеливо сидящую, с небольшим изумлением на лице. На его лице вновь появляется улыбка.
СПИРОС
(продолжает)
А ты… Ты, должно быть - Габриель.
Габриель улыбается ему в ответ, встаёт, и протягивает ему руку.
ГАБРИЕЛЬ
Да, это я. Приятно с вами познакомиться.

СПИРОС
Для меня честь познакомиться с тобой. Твои истории составляли мне компанию много ночей.
Габриель слабо краснеет.
ГАБРИЕЛЬ
Спасибо.
СПИРОС
Вам всегда здесь рады. Это правда, всегда.
Он делает паузу, и возвращается к разговору с Зеной.
СПИРОС
(продолжает)
Что привело вас сюда?
ЗЕНА
Подковы для моей лошади.
СПИРОС
Ах. Тогда вы побудете здесь некоторое время. Наш кузнец - мастер своего дела, но медленнее, чем замёрзшая река в Солнцестояние.
(качает головой)
Вы только посмотрите на меня, я стою и болтаю, как будто у меня полно свободного времени. Пожалуйста, располагайтесь. Я натушил сегодня ягнёнка, и если я правильно помню, то это было твоим любимым блюдом.
ЗЕНА
(улыбается)
Так и есть.
СПИРОС
Отлично! Сейчас я принесу вам еду, а потом принесу пива, чтобы запить её.
Зена и Габриель смотрят, как он суматошно уходит. Габриель поворачивается к Зене.
ГАБРИЕЛЬ
Старый друг?

ЗЕНА
Он был поваром в моей армии. Давным-давно. Он был единственным, кому я доверяла, что он не отравит меня.
Её взгляд устремляется вдаль, вспоминая те события.
ЗЕНА
(продолжает)
Он был ребёнком, когда попал ко мне. Он сбежал из дома. «В поисках приключений», - сказал он.
ГАБРИЕЛЬ
Ты, кажется, коллекционируешь их.
ЗЕНА
(ухмыляется)
И, кажется, до сих пор не могу от них избавиться.

Габриель смеётся.
Дальнейшая беседа приостанавливается, так как подходит Спирос, держа поднос в уже хорошо выработанной руке, наполненным едой и напитками. Он ставит поднос и ловко ухаживает за каждой, улыбается, кланяется, и уходит.
Еда и напиток - хороши, как и было обещано, и поэтому в течение приёма пищи большого разговора не состоялось.
Допив пиво, Зена поднимает кружку, и бровью указывает на Габриель.
Габриель улыбается и передаёт свою кружку.
ГАБРИЕЛЬ
Пожалуйста.
Зена кивает и идёт к большой стойке напротив дальней стены, заполненной толпой измученных жаждой клиентов.
Спирос выходит из кухни, и подходит к Габриель, чтобы убрать стол. Он улыбается, видя, с каким обожанием Габриель смотрит на Зену.
СПИРОС
Знаешь, она спасла мне жизнь.
Услышав его, Габриель поворачивается к Спиросу.
ГАБРИЕЛЬ
Прости?
СПИРОС
Зена. Она спасла мне жизнь. Это было давным-давно, но я никогда этого не забывал.
ГАБРИЕЛЬ
(заинтересованно)
Как она спасла тебе жизнь?

СПИРОС
Полагаю, что она сказала тебе, что я был поваром в её армии?
ГАБРИЕЛЬ
Да, и что ты был очень молод для приключений.
Спирос смеётся.
СПИРОС
Очень молод и очень глуп.
Полный больших разговоров и больших мечтаний.
Боги.., не могу поверить, что я был когда-то таким наивным.
ГАБРИЕЛЬ
(огорчённо)
Присоединяйся к клубу.
СПИРОС
Точно. Ты тоже пошла за королевой воинов, не так ли?
ГАБРИЕЛЬ
Это было лучшее, что я когда-либо сделала.
СПИРОС
В своё время я тоже так думал. Мой отец был кабатчиком, таким, как я теперь, в крошечном городе. Мне было скучно, и я уехал. Я наткнулся на зимний лагерь Зены и чуть не поплатился за это. Однако, мне повезло, что Зене требовался новый повар. Она поймала его, пытающегося подсыпать отраву ей в пиво.
ГАБРИЕЛЬ
(вздрагивает)
Ох.
СПИРОС
Вот-вот. Так вот, до того, как уйти, я научился готовить, поэтому я предложил свои услуги, и она меня приняла.
(улыбается, вспоминая)
Было трудно готовить для всей армии, но в то же время, это было интересно. Зена была такой…
Спирос краснеет и прочищает горло.
СПИРОС
(продолжает)
А потом пришла весна, и вот тогда она и спасла мне жизнь.
ГАБРИЕЛЬ
Что она сделала?
СПИРОС
Она отослала меня домой.
Габриель и Спирос видят, как к ним приближается Зена с небольшим хмурым взглядом на лице. Габриель распознаёт её раздражение, и застенчиво улыбается, понимая, что она попалась.
Спирос снова прочищает горло, быстро собирает грязные тарелки, и уходит обратно в кухню, не желая попасться Зене под горячую руку.
Зена садится, и пододвигает Габриель кружку.
ЗЕНА
Снова разговаривали обо мне, да?

ГАБРИЕЛЬ
Мой любимая тема.
ЗЕНА
Мм.
Они начинают пить, и молчат, пока Зена не замечает, что Габриель смотрит на неё. На её лице снова появляется хмурый взгляд.
ЗЕНА
(продолжает)
Что?

ГАБРИЕЛЬ
(улыбается)
Спирос рассказал мне, как ты спасла ему жизнь, отослав домой.
(качает головой)
Независимо от того, что ты думаешь, что раньше была плохой, Зена, у тебя всё равно всегда было хорошее сердце.
ЗЕНА
(очень мягко, предостерегающе)
Габриель…
ГАБРИЕЛЬ
Это правда, Зена. Ты видела взгляд в глазах Спироса. Он обожает тебя... ту, которую он знал.

Хмурый взгляд Зены делается более явным, и её глаза становятся холодными.
ЗЕНА
Я была намного хуже, чем ты можешь себе представить, Габриель. Не принимай мои поступки за доброту.
ГАБРИЕЛЬ
Но...
Зена ставит кружку на стол и кладёт на него руки.
ЗЕНА
Спирос был бесполезен для меня, кроме того, что умел готовить. Он был слаб. Поверь, если бы я думала, что у него был шанс быть полезным для меня в бою, я бы оставила его, и он бы оставил свои кости где-нибудь на поле боя.
Она медленно встаёт, её руки всё ещё на столе.

ЗЕНА
(продолжает)
Тогда во мне не было ничего хорошего, Габриель. И не надо пытаться притворяться, что это не так. Ты никого из нас не одурачишь.
Не сказав больше ни слова, она поворачивается, и выходит из таверны, оставляя изумлённую Габриель, всё ещё сидящую за столом, с кружкой пива в руке.
СМЕНА КАДРА.
ГОРОДСКАЯ ПЛОЩАДЬ. ДЕНЬ
Зена идёт через центр города, с бурным выражением, не предвещающим ничего хорошего. У неё сжаты кулаки и стиснуты зубы. Люди смотрят на неё, и быстро отводят взгляд. КУЗНЕЦ стоит у наковальни, уже опытными руками делая Арго новые подковы.
Дверь гостиницы открывается, и Габриель выходит наружу. Она сразу же находит Зену, и быстро идёт, чтобы догнать её.
ГАБРИЕЛЬ
Зена!

Зена идёт, не обращая никакого внимания на зов Габриель, - к краю города.
Мягко ругаясь, Габриель убыстряе свой шаг, и догоняет Зену только у торговых кабин.
ГАБРИЕЛЬ
(продолжает)
Зена, пожалуйста.
Зена останавливается, но не поворачивается, очевидно пытаясь контролировать свой гнев.
ГАБРИЕЛЬ
(продолжает)
Прости, что я тебя оставила. Я не хотела…
Выражение Зены смягчается, и она поворачивает голову, встречая пристальный взгляд Габриель.
ЗЕНА
Всё в порядке. Я не должна была так грубо разговаривать с тобой.
ГАБРИЕЛЬ
И мне следовала знать, что лучше не дразнить тебя твоим прошлым.
(качает головой)
Давай прогуляемся. Мне нужно отделаться от этого восхитительного завтрака.
Зена смотрит на прцветающую торговую площадь.
ЗЕНА
Ты могла бы избавиться от него, немного поторговавшись.

Габриель усмехается.
ГАБРИЕЛЬ
Могла бы, но я лучше буду с тобой.
(качает головой)
Как об исследовании того старого храма, который мы прошли?
Зена выглядит удивлённой.
ГАБРИЕЛЬ
(продолжает)
Я знаю. Знаю. Но мы никогда не могли сопротивляться хорошей тайне. Пошли.
СМЕНА КАДРА.
ЗАБРОШЕННЫЙ ХРАМ. ДЕНЬ
Зена и Габриель рассматривают близлежащую область, окружающую заброшенный храм. Они ничего не находят, кроме очевидного, и Зена входит, чтобы рассмотреть интерьер, когда Габриель выбирается вокруг задней части рушащейся конструкции.
ГАБРИЕЛЬ
Будь осторожна.
ЗЕНА
(озабочено)
Да, дорогая.

Габриель качает головой, и продолжает изучать тыловую часть храма.
Она начинает что-то предчувствовать, чувствуя, как у неё на затылке поднимаются волосы, но не может определить - что. Её голова резко поднимается, когда появляется вспышка блестящего красного света, освещающего интерьер храма. Громкий, как гром - бум сопровождает появление света, и земля вокруг храма начинает трястись так сильно, что Габриель падает на колени. Тряска, кажется, продолжается вечность, но затем она и свет исчезают так же быстро, как и появились, и наступает абсолютная тишина.
Габриель быстро встаёт, её лицо - белое от шока.
ГАБРИЕЛЬ
Зена?
(полная тишина)
Зена!!!
СМЕНА КАДРА.

ДЕЙСТВИЕ ВТОРОЕ
СМЕНА КАДРА:
ХРАМ. ДЕНЬ
Габриель вбегает в храм, отчаянно ища любой признак Зены.
ГАБРИЕЛЬ
Зена!!
Она быстро просматривает пол, который завален упавшими развалинами. Здесь так же заплесневело и тихо, как в могиле. Она бежит вперёд к полуупавшему алтарю, перепрыгивает через куски мрамора и встаёт на развалины камней. Она мягко стонет, увидев как ноги её лежащей возлюбленной придавило тяжёлым алтарём.

ГАБРИЕЛЬ
(продолжает)
Нет. Нет, не опять. Пожалуйста, не опять.

Опускаясь на колени, она протягивает дрожащую руку, её слёзы уже поняли в чём дело. Её пальцы безошибочно находят точку пульса на шее Зены, и она в облегчении жмурится, чувствуя силу, устойчиво бьющуюся по кончиками её пальцев.
ГАБРИЕЛЬ
(продолжает)
О, боги, спасибо.
(нагинается)
Зена? Зена, ты меня слышишь?
Ответа не последовало, и Габриель оборачивается, оценивая ситуацию. Мраморные вершины алтаря стоят неподвижно, почти противоестественно, и очень стойко, но видно, что некоторые камни она может сдвинуть.
Встав обратно на ноги, она использует всю свою силу, чтобы оттащить тяжёлый обломок от ног Зены. К её облегчению, тяжелая броня ног Зены, кажется, защищает её ноги от любого длительного повреждения.
Зена издаёт звуки, отдающиеся эхом от пола через весь зал, и она нежно стонет, заморгав глазами, а потом и открыв их, пытаясь сосредоточиться.
Видя это, Габриель опускается на колени, её улыбка сияет.

ГАБРИЕЛЬ
(продолжает)
С возвращением.
Зена ещё не отвечает. Её обычно ясные глаза остеклены и туманны.
Габриель хмурится. Нагнувшись, она берёт руку своего партнёра, и мягко пожимает.
ГАБРИЕЛЬ
(продолжает)
Зена?
Зена мигает, и медленно улыбается.
ЗЕНА
Никогда не могла… сопротивляться… хорошей тайне.
Мягко засмеявшись, Габриель помогает Зене сесть, и поддерживает её, когда Зена на секунду к ней прислоняется, потирая область лица выше бровей, и хмурясь.

ГАБРИЕЛЬ
Что такое? Тебе больно?
ЗЕНА
Нет. Всего лишь небольшое головокружение. Я уже в порядке.
Зена отодвигается, и становится на ноги. Она осматривает разрушенный интерьер, мраморную плиту, прижавшую её, и затем смотрит на Габриель.
ГАБРИЕЛЬ
Ты помнишь, что произошло?
ЗЕНА
Обломки и куски.
(качает головой)
Я помню, как подошла сюда, к алтарю, и затем появилась вспышка красного света. А потом....
(поворачивается)
Долго я пролежала?
ГАБРИЕЛЬ
Не долго. Ты уверена, что с тобой всё в порядке? Ты и правда очень плохо упала.

Вместо раздражения своей половинки, которое Габриель ожидала, Зена улыбнулась, и нежно дотронулась до лица Габриель.
ЗЕНА
Всё хорошо. Правда.
Габриель снова улыбается, хотя ей всё ещё не по себе.
ГАБРИЕЛЬ
Что ж, если ты так уверена, то, возможно, нам нужно подумать о том, как отсюда выбраться. Эти колонны не выглядят слишком устойчивыми.
Зена осматривается, и соглашаясь, кивает.
ГАБРИЕЛЬ
(продолжает)
Тогда, пошли.
СМЕНА КАДРА:
ГОРОД. ВЕЧЕР
Наступил вечер, когда Зена и Габриель возвращались в город. Торговцы закрыли свои палатки на ночь, и улиццы были заполнены людьми, идущими домой на обед. Горящие факелы на высоких подставках освещали им путь.
Как только Зена и Габриель достигли главного входа, к ним подошёл кузнец.
КУЗНЕЦ
Она подкована, причёсана, и накормлена в конюшне обедом.
ГАБРИЕЛЬ
(смущённо)
Боги… я полностью забыла....

КУЗНЕЦ
Ничего, мисс. Я подумал, что вы отправились смотреть на чудеса нашего города. И в моих конюшнях много свободных мест, так что это не принесло мне неудобств.
(качает головой)
Мне нужно пойти пообедать в гостиницу Спироса. Вы присоединитесь ко мне?
Обе женщины кивают, и трио направляется в город.
СМЕНА КАДРА:
СПАЛЬНЯ. НОЧЬ
Наступила ночь, когда с едой было покончено, и Зена с Габриель согласились погостить в гостинице Спироса одну ночь. Комната была маленькой, но очень чистой. Кровать хорошего размера была поставлена напротив стены. Рядом с кроватью стоял маленький стол, с горящей свечой, другую часть стены закрывает камин.
Зена стоит перед открытым окном, смотря в темноту, и лёгкий бриз развевает её волосы. Габриель складывает их вещи в углу рядом с камином. Затем она выправляется, и идёт к окну. Она кладёт свою руку на руку Зены, которая лежит на подоконнике окрытого окна.

Зена медленно поворачивается, и смотрит на Габриель. Она нежно улыбается.
ГАБРИЕЛЬ
Как ты?
ЗЕНА
Прекрасно. Просто наслаждаюсь тишиной.
ГАБРИЕЛЬ
(смеётся)
Внизу было немного шумно, не так ли?
ЗЕНА
Немного, да.
Зена снова смотрит в окно, и её взгляд устремлён куда-то вдаль.
Габриель поднимает брови.
ГАБРИЕЛЬ
Зена?
ЗЕНА
Мм?
ГАБРИЕЛЬ
Где ты?

Зена поворачивается к Габриель с поднятой бровью.
ЗЕНА
Прости?
ГАБРИЕЛЬ
Где ты?
(качает головой)
С самого утра, с того разрушенного храма, ты… где-то далеко.
(качает головой)
Это беспокоит меня. Правда ничего не случилось ничего такого, о чём ты мне не говоришь?
Зена полностью поворачивается к Габриель, и кладёт ей на плечи руки.
ЗЕНА
Ты знаешь всё, что знаю я, Габриель. Обещаю.

Зена сжимает плечи Габриель, и обнимает её. После долгого объятия, Зена слегка отстраняется, и проводит большим пальцем по щеке Габриель, чуть ниже её глаз.
ЗЕНА
(продолжает)
(бормочет)
Я люблю тебя, Габриель.
Опустив голову, Зена соединяет свои губы с Габриель в невозможно чутком поцелуе. Когда поцелуй заканчивается, Габриель смотрит Зене в глаза, и видит только любовь и кость глубокого обожания, отражённое в ней. Её беспокойство тут же улетучивается, и на лице появляется улыбка.
ГАБРИЕЛЬ
Давай. Пошли спать.
Зена усмехается.
ЗЕНА
Лучшая твоя идея за весь день.
СМЕНА КАДРА:
СПАЛЬНЯ. НА СЛЕДУЮЩЕЕ УТРО
Габриель просыпается одна, и шкура, лежащая рядом с ней была уже холодной некоторое время. Беззаботно, она зевает и потягивается, затем садится, и рукой проводит по волосам, приводя их в порядок.
Когда её взгляд останавливается на их аккуратно сложенных вещах, она останавливается, задержав руку на волосах. Хоть доспехов и лат Зены нет, её оружие осталось, мерцая на солнце через открытое окно.
Габриель соскакивает с кровати, быстро одевается, вкладывает саи в сапоги, поправляя юбку.
ГАБРИЕЛЬ
Пришло время получить некоторые ответы.
СМЕНА КАДРА:
ГОСТИНИЦА. УТРО
Габриель спускается по лестнице в столовую гостиницы, где она ловко избегает столкновения со Спиросом. Он выходит из кухни с наполненным подносом.
Спирос поворачивается и доброжелателно улыбается.
СПИРОС
Доброе утро, Габриель! Я припас для тебя столик вон в том углу. Если ты только…
ГАБРИЕЛЬ
Спасибо, Спирос, но сначала я должна найти Зену. Ты видел её сегодня утром?
СПИРОС
Да. Около часа назад, кажется. Она пошла к конюшням.
ГАБРИЕЛЬ
Спасибо!
Габриель выходит из гостиниы.
СМЕНА КАДРА:
КОНЮШНИ. УТРО
Кузнец выходит из конюшен, и сталкивается с Габриель, которая только что собиралась туда зайти. Он приветствует её сияющей улыбкой, вытирая свои большие руки о свой уже грязный кожаный передник.
КУЗНЕЦ
Доброе утро, мисс. Вашей лошади здесь нет, если вы за ней.
ГАБРИЕЛЬ
Спасибо. С ней Зена?
КУЗНЕЦ
Нет, я видел её, только что, но она направлялась в лес. Она сказала, что скоро вернётся.
ГАБРИЕЛЬ
Спасибо. Мне нужно с ней поговорить. Мы вернёмся с деньгами, которые мы вам должны.
КУЗНЕЦ
Не спешите, мисс. Не торопитесь.
ГАБРИЕЛЬ
(с благодарностью)
Спасибо.
СМЕНА КАДРА:
ХРАМ. ДЕНЬ
Зена сидит на ступеньках храма, хмуро смотря на лес. Выражение её лица смягчается, когда она видит, как идёт Габриель.
ГАБРИЕЛЬ
Я так и думала, что найду тебя здесь.
ЗЕНА
Да, ха?
ГАБРИЕЛЬ
Да.
Габриель подходит к ней, и садится на корточки.
ГАБРИЕЛЬ
(продолжает)
И теперь, когда я - здесь, ты расскажешь мне, что с тобой происходит.
(отворачивается, от взгляда Зены)
Я серьёзно, Зена. Я не отстану от тебя, пока ты не поговоришь со мной.
Она берёт руки Зены.
ГАБРИЕЛЬ
(продолжает)
Пожалуйста.
Зена осматривает поле, перед тем как посмотреть на пристальный взгляд Габриель.
ЗЕНА
(нерешительно)
В этом месте есть что-то, что… тянет меня сюда. Как будто меня тянет сюда по каким-то причинам.
(качает головой)
И я не знаю, по какой причине.
Габриель кивает, понимая, как Зене тяжело признаться в чём-то меньшем, чем абсолютная секретность, даже к ней.
ГАБРИЕЛЬ
Когда это началось?
ЗЕНА
Я немного почувствовала это, когда мы проходили мимо него в первый раз. Но так как этот храм разрушился, то ощущение стало ещё сильнее. Я просто не…
Её голос затихает, и в расстройстве она сжимает кулаки.
ГАБРИЕЛЬ
Всё в порядке. Независимо от того, что это, мы выясним.
Зена качает головой.
ЗЕНА
Я не думаю, что это возможно. Здесь ничего нет, кроме разрушенного храма и нескольких мёртвых деревьев.

ГАБРИЕЛЬ
Здесь должно быть что-то. Должно быть кое-что. Независимо от того, что заставило появиться эту вспышку, и затрястись землю…
ЗЕНА
...Уже всё давно прошло.
ГАБРИЕЛЬ
(горячо)
Ты возвращалась внутрь?
ЗЕНА
Да.
Габриель кивает, неохотно. Зена ещё раз осматривается, расстроенно вздыхает, и решительно расправляет плечи.
ЗЕНА
(продолжает)
Ладно, мы больше ничего не можем здесь сделать.
Встав, она опускает руку, чтобы помочь подняться Габриель.
ГАБРИЕЛЬ
Мы могли бы спросить Спироса об этом месте. Я имею в виду, что, он же должен знать что-то об этом месте, верно? Хотя бы, кому оно раньше принадлежало?
ЗЕНА
Хорошая идея.
ГАБРИЕЛЬ
(ухмыляется)
Я, как известно, придумываю их при случае.
Зена усмехается и качает головой, и вместе, они возвращаются в город.
СМЕНА КАДРА:
ГОРОД. УТРО
Зена и Габриель идут в толпу. Горожане, вооруженные клубами и другим грубым оружием, снуют по площади, неразборчиво крича.
Зена и Габриель замечены, и толпа направляется к ним.
МУЖЧИНА №1
Вон она!
МУЖЧИНА №2
Взять её!
МУЖЧИНА №3
Убить убийцу!
Габриель вытаскивает саи, и приседает в защитной позиции. Стоя рядом с ней, Зена смотрит на толпу, но ничего не делает.
Толпа врывается, но резко останавливается перед парой, опасаясь вооруженного нападения Габриель.
ГАБРИЕЛЬ
Что здесь происходит? Почему вы нападаете на нас?
МУЖЧИНА №1
Это чудовище убило Белеррона!
ГАБРИЕЛЬ
Уб-- Стойте! Кто такой Белеррон?
МУЖЧИНА №1
Не придуривайся, женщина! Он - кузнец!
ГАБРИЕЛЬ
Что?? Когда?!?
МУЖЧИНА №2
Хватит этих игр! Мы видели это своими собственными глазами! Эта гарпия хладнокровно убила его!
ГАБРИЕЛЬ
Это невозможно!
Зена никого не убивала!
Нас даже здесь не было!
(поворачивается к своему партнёру)
Зена?
МУЖЧИНА1
Ты лжёшь!
МУЖЧИНА 4
Убить её!!
Толпа наступает, но Габриель откидывает лидеров, заставляя остальных замешкаться.
Габриель через плечо смотрит на Зену, которая всё ещё стоит как статуя.
ГАБРИЕЛЬ
Зена, сделай что-нибудь! Хотя бы защитись!

Она как будто говорит с воздухом. Зена не отвечает. Её лицо побледнело до неестественно белого, и её глаза кажутся пустыми и безжизненными.
Габриель возвращается к толпе.
ГАБРИЕЛЬ
(продолжает)
Говорю вам, она никому не причинила вреда!
Из толпы летит камень, и попадает Зене в живот. Она не реагирует. Её лицо окаменело как гранит, полностю лишённое эмоций.
Габриель оборачивается, поскольку толпа окружает их, нацеливая оружие. Очевидно, что она предпримет всё, чтобы защитить себя, и своего партнёра. и
ГАБРИЕЛЬ
(продолжает)
Пожалуйста, пожалуйста остановитесь, все! Я не хочу причинять вам вреда! Пожалуйста!
МУЖЧИНА №5
Хватит болтать! Взять её!
Толпа наступает на них, и Габриель начинает драться, используя саи, как таран против грудей и челюстей наступающих людей. Все, по кругу, люди падают в запутанных кучах, тут же заменённые своими компаньонами, которые неуклюже вступают в драку, но с мощными ударами своего оружия.
Три пары рук хватают Зену, и начинают тянуть её от беспорядочной толпы.
ГАБРИЕЛЬ
Зена!! НЕТ!
Правильная, левая комбинация голове с ударами её сай расправляются с первым человеком.
ГАБРИЕЛЬ
(продолжает)
Держи....
Почечный удар, сопровождаемый ногой заставляет второго мужчину кувыркнуться на землю.
ГАБРИЕЛЬ
(продолжает)
Свои… руки....
Третий, безусловно намного больше, чем те двое, и медленно приседает от наступающих от неё ударов и пинков. И дерево падает, как раз вовремя.
ГАБРИЕЛЬ
(продолжает)
ПРИ СЕБЕ!!!
Габриель подбегает к Зене, и хватает её за локоть, чувствуя, что к ней сзади направляется удар. Отклонив его саями, она освобождает Зену и оборачивается, встречая следующий удар от оружия, с лёгкостью выбивая крутящуюся палку из рук мужчины. Она слышит свист в воздухе, и оглянувшись, она видит, как потрясающе сильный удар проходит по задним частям коленей её подруги.
Она падает, но на последнем моменте удерживается, и толпа закрывается вокруг Зены, и уводит её.
Она пытается пробраться сквозь толпу, но это невозможно.
Внезапно, она замечает Спироса, стоящего возле своей гостиницы, наблюдая слушания со страдальческим выражением на лице. Габриель тут же бросается к нему.
ГАБРИЕЛЬ
Ты должен остановить это! Пожалуйста!
СПИРОС
Я не могу, Габриель. Не могу.
ГАБРИЕЛЬ
Ты должен! Человеком, который сделал это, была не Зена! Ты должен мне верить!
СПИРОС
Я бы хотел, Габриель, но я видел её своими собственными глазами. Она появилась здесь внезапно, словно тайфун из глубин Тартара, взяла своё оружие, и убежала. Она ранила двух моих клиентов, которые столкнулись с ней.
(качает головой)
Потом я видел, как она выбивала Гадеса из кузнеца. Ему здорово досталась от её горящей отметины, а потом она взяла, и…
(качает головой)
Это было ужасно. Ему повезло, что он остался жив.
ГАБРИЕЛЬ
Он жив?!? Но они сказали....
СПИРОС
Он жив. Да.
ГАБРИЕЛЬ
Спирос, я могу доказать, что это была не Зена. Ты сказал, что у неё была горящая отметина, так? Что ж, иди за ними, и посмотри на неё! Ты увидишь, что на ней нет никакой горящей отметины!
Спиросу неудобно, но он печально качает головой.
СПИРОС
Я не могу быть уверен в том, что она была горящей, Габриель. Может быть и нет. Это бы ничего не доказало. Мне жаль.
Спирос поворачивается, но Габриель хватает его за руку, и заставляет встать его перед ней.
ГАБРИЕЛЬ
Будь ты проклят, выслушай меня! Зена не делала этого! Клянусь тебе!
(качает головой)
Спирос, мне нужна твоя помощь. Однажды Зена спасла твою жизнь. И она никогда ничего не попросила взамен.
(качает головой)
Так вот, я прошу. Помоги ей. Пожалуйста. Она не виновата.
Спирос смотрит на неё. Габриель может сказать, что он начинает слабеть.
ГАБРИЕЛЬ
(продолжает)
Пожалуйста. Просто пойди к ней. Посмотри на неё. Ты поймёшь. Она не делала этого.
После долгого молчания, Спирос наконец кивает.
СПИРОС
Хорошо. Но если я увижу хоть одну часть свидетельства, хоть одну, я натяну верёвку на самое близкое дерево и сам повешу её.
ГАБРИЕЛЬ
Я понимаю. Пожалуйста, пойдём.
СПИРОС
Нет. Ты останешься здесь, Габриель. Они уже наполовину убеждены в том, что ты была её сообщницей в этом деле. Дай мне разобраться с этим одному.
Пришла очередь Габриель неохотно кивнуть, и она остаётся, когда Спирос идёт по площади к толпе, и Зене.
Оставшись одна, Габриель смотрит туда в единственной надежде. На её затылке внезапно поднимаются волосы, когдаона чувствует, что на неё смотрят.
Она оборачивается, смотрит, но площадь пуста. Но она всё ещё чувствует это, ещё сильнее. Она оглядывается назад, через плечо, к лесу, внезапно уверенная в том, что, кто бы ни следил за ней, скрывается в густых зарослях за городом.
Её глаза сужаются в понимании того, что, тот, кто видел сцену на площади, из соображений безопасности, наблюдает всё из леса. Она собирает кулаки, и сжимает челюсть.
СПИРОС
(кричит)
ГАБРИЕЛЬ!
Габриель поворачивается, и видит Спироса с поднятой рукой. Зена стоит рядом с ним, она невероятно бледная и усталая, но по всей видимости, не пострадавшая. Она бежит к ним.
СПИРОС
(продолжает)
Пока они поместили её в моё хранение. Но им нужно доказательство того, что ты говоришь правду, Габриель. Абсолютное доказательство. Если ты не сможешь его найти…
Габриель смотрит на подругу. На глазах Зены слёзы, но она молчит. Подойдя к ней, Габриель вытирает ей слезу, затем поворачивается к Спиросу.
ГАБРИЕЛЬ
Я найду доказательство, Спирос.
СПИРОС
Да прибудут с тобой Судьбы, Габриель.
ГАБРИЕЛЬ
Спасибо, но думаю, что я сама справлюсь.
(качает головой)
Позаботься о ней.
С одним последним долгим взглядом на Зену, Габриель отворачивается, и бежит в лес.
СМЕНА КАДРА:
ХРАМ. ДЕНЬ
Держа саи наготове, Габриель идёт по дороге рядом с храмом. Она осматривает всё поле, ничего не пропуская.
На металле вспыхивает солнечный свет, и из храма небрежно ступает ухмыляющаяся фигура.
У Габриель отвисает челюсть, и её глаза расширяются в испуганном признании.
ЗЕНА
Здравствуй, Габриель.
СМЕНА КАДРА.

Fan
Зенайт со стажем
Зенайт со стажем
Сообщения: 731
Зарегистрирован: Вс янв 10, 2010 2:23 pm
Я: соул

Re: Мы падаем врозь

Сообщение Fan » Пн янв 11, 2010 10:23 am

ДЕЙСТВИЕ ТРЕТЬЕ
СМЕНА КАДРА:
ХРАМ. ДЕНЬ
Габриель реагирует, сжимая саи ещё сильнее, и мысленно готовясь к схватке.
ГАБРИЕЛЬ
(настоятельно)
Кто ты?
ЗЕНА
(ухмыляется)
Ну-ка, Габриель. Это так ты приветствуешь свою половинку?
Излучая тёмную, чувственную энергию, Зена делает по направлению к Габриель длинный шаг. Габриель пятится, но остаётся стоять.
ГАБРИЕЛЬ
Ты - не моя половинка.
Зена приподнимает бровь, и её ухмылка превращается в хитрую усмешку.
ЗЕНА
Конечно, да.
(качает головой)
И я могу тебе это доказать.

Зена делает ещё один шаг, ясно преследуя свою новоявленную добычу.
ГАБРИЕЛЬ
Не приближайся!
ЗЕНА
(обольстительно)
Ты ведь не хочешь делать мне больно, Габриель. Ты не сможешь… сделать мне больно.
ГАБРИЕЛЬ
Смогу, если ты не останешься там, где стоишь.
Зена изображает ложный хмурый взгляд, и медленно останавливается.
ГАБРИЕЛЬ
(продолжает)
Спасибо.
ЗЕНА
Всегда учтива, - да, Габриель?
ГАБРИЕЛЬ
Я спрашиваю тебя ещё раз. Кто ты?

Секунду спустя, Зена оценивающе смотрит на Габриель, с головы до ног, и обратно. Она облизывает губы.
ЗЕНА
Твоё тело говорит правду, которую отрицает твой язык, Габриель.
Габриель прекращает сопротивляться.
ЗЕНА
(продолжает)
(мрачно)
Ладно, вижу, что тебе понадобится некоторое доказательство, чтобы поверить мне.
(наклоняет голову в сторону, и думает)
Кто ещё знает об этой восхитительной маленькой родинке на твоём левом бедре, или то, как ты мурлыкаешь, когда я…
ГАБРИЕЛЬ
ХВАТИТ!
Зена смеётся.
ЗЕНА
Хватит? О нет, я так не думаю.
Она возобновляет свою первую видимость: длинная, лёгкая, уверенная осанка.
ЗЕНА
(продолжает)
Я не думаю...
Делает по направлению к ней один шаг.
ЗЕНА
(продолжает)
...что этого когда-либо будет…
Расстояние между ними закрыто. Зена трогает кончиком пальца каждый сай, и легко убирает их со своего направления.
ЗЕНА
(продолжает)
...достаточно.
Будучи в высшей степени уверенности, Зена отрывается от сай, и обнимает Габриель за талию, наклоняя девушку от себя, и охватывая её губы в основном, похотливом поцелуе.

Ошеломлённое, тело Габриель отвечает прежде, чем отвечает её разум, втянутый во власть сексуальностью этой женщины, которую она считает своей половинкой. Поцелуй продолжается в течение долгого, страстного момента, прежде, чем Зена наконец останавливается, и её глаза полуоткрываются одновременно с её тёмной улыбкой, которая появляется у неё на лице.
ЗЕНА
(продолжает)
(мурлыкает)
Хватит доказательства?
Или нам следует ещё немного развить этот танец?
Габриель моргает, и сглатывает, пытаясь восстановить контроль над своим непослушным телом.
ГАБРИЕЛЬ
(хрипло)
Как?
ЗЕНА
То бездумное создание, с которой ты разделяла меха, имела на это право. Здесь есть сила. Я чувствую её на ветру.
(качает головой)
Как кровь на поле битвы.
ГАБРИЕЛЬ
Какая сила?
Зена усмехается.
ЗЕНА
Судьба.

ГАБРИЕЛЬ
Боюсь, что я не понимаю.
ЗЕНА
О, а я думаю, что понимаешь, Габриель.
(качает головой)
Это так называемая «хорошая сторона» меня, которую ты так любезно выжгла, оставив мне самой исполнить свою судьбу.
ГАБРИЕЛЬ
И эта судьба?
Глаза Зены темнеют.
ЗЕНА
Ложная невинность тебе не идёт.
Габриель тихо стоит.
ЗЕНА
(продолжает)
Конечно, мне будет нужна армия. Твои амазонки должны будут наполниться до отказа, по крайней мере пока. Они - умелые бойцы, и они знают, как работать группой, которая является намного больше тех армий, которыми я когда-то командовала.
Габриель ошеломлена.

ГАБРИЕЛЬ
Нет никакого пути в Тартар, чтобы амазонки пошли за тобой в поисках мирового господства, Зена.
ЗЕНА
(усмехается)
О, они пойдут не за мной, Габриель. В конце концов, ты - их королева.
ГАБРИЕЛЬ
(шепчет)
Ты сошла с ума.
Рука Зены приближается к лицу Габриель, и её большой палец проводит по губам Габриель.
ЗЕНА
Правда?
ГАБРИЕЛЬ
Не делай этого, Зена.
ЗЕНА
Признай, Габриель. Власть пьянит тебя. А почему нет?
(качает головой)
Она великолепна.

ГАБРИЕЛЬ
Ты ошибаешься.
ЗЕНА
Ты можешь одурачить себя, Габриель. Но ты никогда не сможешь одурачит меня.
(качает головой)
Ты даже не подождала, пока мой труп станет холодным, перед тем, как принять маску королевы, не так ли?
ГАБРИЕЛЬ
(горячо)
Это не так!

ЗЕНА
Не так? Ты проигнорировала моё последнее желание отвезти моё тело в Амфиполис.
ГАБРИЕЛЬ
Амазонки нуждались во мне. И ты это знаешь.
ЗЕНА
Поэтому ты сказала, да. Но учитывая выбор, ты натянула эту маску только перед тем, как долго поразмышляла.
(качает головой)
Признайся, Габриель. Ты любишь власть. Я чувствую, как она горит в тебе.
Рука Зены давит на челюсть Габриель.
ЗЕНА
(продолжает)
Признай это.

Габриель хватает Зену за запястье, и сильно сжимает.
ГАБРИЕЛЬ
Нет.
Ухмыляясь, Зена ослабляет её захват, и делает короткий шаг назад.
ЗЕНА
У тебя есть огонь, Габриель. Это - одна из тех вещей, которыми я наслаждаюсь в тебе больше всего.
(пауза, поскольку она делает ещё один вялый взгляд сверху вниз по телу Габриель))
Не считая… других качеств.
(качает головой)
Я даю тебе шанс править миром вместе со мной, Габриель.
ГАБРИЕЛЬ
Только через мой труп.
ЗЕНА
Это можно устроить.
ГАБРИЕЛЬ
Тогда сделай это сейчас, или я потрачу каждое последнее мгновение, пытаясь остановить тебя.

Зена смеется.
ЗЕНА
Ты можешь попробовать.
(качает головой)
Но мы знаем, кто победит.
(качает головой)
Присоединяйся ко мне, Габриель. Я дам тебе богатство, о котором ты никогда и не мечтала.
ГАБРИЕЛЬ
Мне не нужно богатство, Зена. Мне нужна ты. Вся ты. Тёмная и светлая.
ЗЕНА
Мне жаль, Габриель. Это - то желание, которое я никогда не исполню.
ГАБРИЕЛЬ
Это - единственное желание, которое я хочу видеть исполненным.
Зена улыбается, и Габриель задаётся вопросом, есть ли в её улыбке хоть какая-то печаль.

ЗЕНА
Возвращайся к своей жеманничающей маленькой благодетельнице человечества, Габриель. Я вернусь с твоими Амазонками. Думаю, к тому времени ты уже передумаешь.
ГАБРИЕЛЬ
Амазонки не пойдут за тобой, Зена.
ЗЕНА
О, думаю, что пойдут.
(качает головой)
Потому что, если они этого не сделают…
(наклоняет голову в сторону)
...Я просто убью их всех.
Поднеся пальцы ко рту, Зена проникновенно свистит, и вперёд, гордой походкой выходит Арго. Зена прыгает на её спину, и с улыбкой, уходит в лес.
ГАБРИЕЛЬ
ЗЕНА!!!!
СМЕНА КАДРА:
ГОСТИНИЦА. ДЕНЬ
Габриель врывается в таверну. Все обедающие там, с удивлением смотрят на растрёпанную дикую женщину, которая только что вошла.
ГАБРИЕЛЬ
Спирос!!

Спирос выходит из кухни.
СПИРОС
Что за Тартар… Габриель! Что случилось? Ты в порядке? Ты выглядишь так, как будто увидела привидение!
ГАБРИЕЛЬ
Спирос, мне нужна Зена. Прямо сейчас. Где она?
СПИРОС
Она в вашей комнате, Габриель. Что…
Его голос затихает, поскольку Габриель пробегает мимо него и бежит вверх по лестнице. Спирос бежит за ней.
СМЕНА КАДРА:
СПАЛЬНЯ. ДЕНЬ
Зена стоит, когда открывается дверь, и входит Габриель. Видя стеклянный взгляд в глазах Зены, она становится на расстоянии к ней чуть меньше одного фута.
ГАБРИЕЛЬ
(с уверенностью)
Ты знаешь.
ЗЕНА
Да. Всё соединилось, когда напала толпа.
(качает головой)
Ты нашла её?

ГАБРИЕЛЬ
Да, и мы должны с этим что-то делать. Прямо сейчас.
(качает головой)
Зена, она собирается переманить Амазонок, чтобы они присоединились к ней. Мы должны остановить её.
ЗЕНА
Так и сделаем. Но сначала мы должны узнать как всё это произошло, и как можно будет это изменить.
ГАБРИЕЛЬ
Зена, у нас нет времени! Она направляется к амазонкам прямо сейчас! Она сказала, что если они к ней не присоединятся, то она…
ЗЕНА
...Убьёт их всех. Я знаю.
Стоя позади них, Спирос вежливо прочищает горло.
СПИРОС
Может быть я мог бы как-нибудь вам помочь? Если вы расскажете мне в чём дело, то тогда.
Габриель в расстройстве поворачивается к Спиросу, затем заставляет себя расслабиться, понимая, что он просто пытается им помочь. Она на мгновение трогает рукой голову, чтобы успокоиться, затем выдыхает.
ГАБРИЕЛЬ
Ты что-нибудь знаешь о храме в лесу, к северу отсюда?
Спирос хмурится, вспоминая.
СПИРОС
Сперва это был храм Афины. Ей перестали поклоняться здесь около десяти лет назад. Время от времени, там поклонялись разным культам. Ни один из них долго не продолжался. А почему ты спрашиваешь?
ГАБРИЕЛЬ
Мы были там вчера, осматривались. Зена вошла внутрь, и храм разрушился.

СПИРОС
Слава богам! Ты в порядке?
ЗЕНА
Если можно так сказать.
СПИРОС
Боюсь, что я не понимаю.
ГАБРИЕЛЬ
Это разделило нас на трое.
(качает головой)
Кое-что случилось, когда храм разрушился, и мы не знали что, до сегодняшнего дня.
Спирос с надеждой смотрит на Габриель.
ГАБРИЕЛЬ
(продолжает)
Так или иначе, Зена.., разделилась... на двух отдельных людей. Первый, полностью добрый. Второй, полностью злой.
Спирос смотрит на Зену, и непреднамеренно отступает назад.
ЗЕНА
(сухо)
Я - добрая.

СПИРОС
(застеничиво)
Конечно. Конечно.
(бившийся)
Как это произошло?
ЗЕНА
Именно это мы и пытаемся узнать.
ГАБРИЕЛЬ
Пожалуйста, Спирос, может быть ты расскажешь нам ещё что-нибудь об этом храме? Всё, что знаешь?
СПИРОС
(задумчиво)
Ну… я слышал слухи о группе людей, в основном горожан, которые ходят туда пару раз в месяц. Хотя, они довольно скрытная компания. Никто не говорил, что они там делают.
ГАБРИЕЛЬ
Ты знаешь кого-нибудь из них? Ты мог бы привести сюда кого-нибудь, чтобы мы смогли бы поговорить с ним?
СПИРОС
(сомнительно)
Не знаю, Габриель. Как я сказал, они - довольно скрытная компания.
ГАБРИЕЛЬ
Нам понадобится любая помощь, которую ты можешь оказать, Спирос. Добрая половина Зены - здесь, но её злая половина...
Лицо Спироса становится белым, как взбитые сливки.
СПИРОС
Я сейчас вернусь.
Он быстро уходит, оставляя Зену и Габриель одних.
Отвернувшись от двери, Габриель видит, что Зена стоит в середине комнаты, со стеклянными глазами.
ГАБРИЕЛЬ
Зена? Что случилось?

Зена на секунда опускает свой взгляд вниз, прежде чем снова встретиться с глазами Габриель.
ЗЕНА
Она...
(качает головой)
Я ранила тебя?

Её собственное сердце разбито, Габриель хватает Зену за руку, и прикладывает её к своей щеке.
ГАБРИЕЛЬ
О, Зена, нет. Она не тронула меня. Нисколько.
Зена долго смотрит на Габриель. Габриель улыбается Зене своей самой убедительной улыбкой.
ГАБРИЕЛЬ
(продолжает)
(шепчет)
Всё хорошо. Обещаю.
Обе женщины напрягаются, когда слышат звук двух пар тяжёлых ботинок, поднимающихся вверх по лестнице. Они обе поворачиваются к двери, которая открывается, и на пороге появляются Спирос и высокий, распродаватьлицый незнакомец, немного от него отставший.
СПИРОС
Зена, Габриель, это - Леантос.
Габриель улыбается. Зена кивает.
ЛЕАНТОС
Зачем ты меня сюда привёл, Спирос? Мне нечего сказать в её обвинение, или в защиту.
Лицо Зена становится напряжённым. Габриель выходит вперёд, частично блокируя взгляд Зены, направленный на него.
ГАБРИЕЛЬ
Леантос, нам нужна твоя помощь.

ЛЕАНТОС
Забудьте. Я видел, что сделала это чудовище. Единственная помощь, которую я вам окажу - это хорошую верёвку для повешания.
ГАБРИЕЛЬ
Расскажи нам о храме.
Леантос замирает, и смотрит на Габриель.
ЛЕАНТОС
Я не знаю, о чём ты говоришь..
Габриель смотрит на Спироса, который кивает. Она делает шаг вперёд.
ГАБРИЕЛЬ
Я знаю о том храме в лесу, Леантос. И я знаю, что ты - часть совершающегося там поклонения. Я должна знать, что там происходит.
Делая вид, что он не знаёт, о чём идёт речь, и что ему не интересно, Леантос усмехается.
ЛЕАНТОС
А я должен вернуться к своему завтраку. А то он остынет.
Он не успевает повернуться, как уже - парализованный, падает на колени
ГАБРИЕЛЬ
У меня нет времени, чтобы спорить с тобой. У тебя есть тридцать секунд, чтобы рассказать нам, что ты знаешь о том храме. Леантос борется с эффектом перекрытия кровотока, но напрасно. Наконец, он успокивается.
ГАБРИЕЛЬ
(продолжает)
Твоё время на исходе.

ЛЕАНТОС
(напрягаясь)
A-алхимия!
ГАБРИЕЛЬ
Извини?
ЗЕНА
Алхимия. Шарлатанская наука о превращении металла в золото.
ГАБРИЕЛЬ
Какое это имеет отношение к..?
ЛЕАНТОС
Обернуть… плохое … в хорошее. Снять… основной… инстинкт… Чистота… мир...
СПИРОС
О боги.
ГАБРИЕЛЬ
(сердито)
Скольких людей ты втянул в это, Леантос?
ЛЕАНТОС
Ни одного! Никогда! …пожалуйста...
ЗЕНА
(мягко)
Габриель...

Габриель оборачивается к Зене, но выражение Зены смягчает её гнев. Она оборачивается, сниимая зажим с Леантоса. Он падает на пол, хватая ртом воздух.
Габриель даёт ему несколько секунд, затем приседает, и с силой тянет его к себе за руку.
ГАБРИЕЛЬ
Почему?
Леантос ясно поколеблен, но его опыт с нажимом, несколько ослабил его язык.
ЛЕАНТОС
Воздвигнуть более высокие государства, чем есть. Отбросить наши животные инстинкты, чтобы мы смогли жить в мире и гармонии.
ГАБРИЕЛЬ
С твоей логикой не всё в порядке, Леантос.
Леантос смотрит на неё, приподняв бровь.
ГАБРИЕЛЬ
(продолжает)
Те «животные инстинкты», которые ты хочешь отбросить, так просто не исчезнут.
(качает головой)
Они остаются.
(наклоняется)
И без умения человека держать эти инстинкты под контролем, потенциал для разрушения огромен!

ЛЕАНТОС
(удручено)
Я знаю. Мы пробовали это на животных.
(качает головой)
Это было ужасно.
Габриель сжимает руку Леантоса. Он неловко корчится, но не пытается ослабить её.
ГАБРИЕЛЬ
Ты понимаешь, что ты натворил?
Леантос не смотрит в пристальный, обжигающий, до невозможности острый взгляд Габриель.
ЗЕНА
Ты когда-либо пробовал полностью изменить процесс?
Леантос смотрит на Зену с некоторым облегчением.
ЛЕАНТОС
Да.
(качает головой)
Ни один не выжил. Удар воссоединения привёл их всех в безумие.
Габриель становится белой.
Зена подходит сзади и кладёт руку на плечо Габриель. Габриель оборачивается, и две женщины очень долго смотрят друг на друга.

СМЕНА КАДРА.
ДЕЙСТВИЕ ЧЕТВЁРТОЕ
СМЕНА КАДРА:
ЛЕС. ПОЗДНО ДНЁМ
Зена и Габриель едут на заимствованных лошадях, по следу, устремлённому далеко в глубь леса. После прохождения ещё одной сломанной ветки, Габриель тянет свою лошадь, чтобы остановиться. Зена делает то же самое, терпеливо ожидая объяснения.
ГАБРИЕЛЬ
Мы идём по правильному следу?

Зена поднимает бровь.
ГАБРИЕЛЬ
(продолжает)
(жестикулируя)
Это - третий знак, который мы уже прошли за последние десять минут.
ЗЕНА
И?
ГАБРИЕЛЬ
Брось, Зена. Это о тебе мы здесь говорим. Ни человек и ни бог не смогли бы проследить за ней, если бы она сама этого не захотела. Слепой смог бы идти по этим следам ногами, привязанными за голову.
ЗЕНА
Интересная картина.

Габриель закатывает глаза.
ГАБРИЕЛЬ
Я серьёзно.
ЗЕНА
Я знаю.
(качает головой)
Послушай, она уже сказала тебе, куда она направляется, и она знает, что ты в конечном счёте, пойдёшь за ней, поэтому ей не было необходимости заметать следы.
ГАБРИЕЛЬ
(сомнительно)
Может, ты и права.
Зена даёт ей свой взгляд.
ГАБРИЕЛЬ
(продолжает)
Хорошо, скорее всего ты права.
(качает головой)
Просто мне это не нравится. Эти следы кажутся слишком свежими. Тот, кто собрался завоёвывать известный мир, не остановился бы, чтобы так понюхать розы.
(качает головой)
Признай это, Зена. Ты этого не делаешь, даже когда и не собираешься захватывать мир.
Ощущение вины в глазах Зены замораживает Габриель на том месте, где она стоит. Её сердце резко падает в глубину живота.
ГАБРИЕЛЬ
(продолжает)
О боги. Прости меня. Я не имела в виду…

ЗЕНА
Хотя, ты права. Этого я бы никогда не сделала.
ГАБРИЕЛЬ
(нежно)
Зена...
ЗЕНА
(печально улыбается)
Всё нормально.
(качает головой)
Давай пойдём дальше. Скоро стемнеет.

СМЕНА КАДРА:
ЛАГЕРЬ. НОЧЬ
Костёр сгорел дотла, оставив гореть лишь несколько горячих угольков. На тяжёлом мехе, Зена и Габриель лежат спиной друг к другу. Обе не спят, хотя глаза Зены закрыты.
ГАБРИЕЛЬ
Зена?
ЗЕНА
Мм?
ГАБРИЕЛЬ
Как думаешь, Спиросу и Леантосу удастся убедить остальных, помочь вернуть тебя такой, какая ты есть?
ЗЕНА
А почему нет. Ты была довольно убедительна.

ГАБРИЕЛЬ
(стеснённо)
Я не знаю, что на меня нашло.
ЗЕНА
Расстройство.
ГАБРИЕЛЬ
Наверное.
Несколько секунд лагерь находится в тишине.
ГАБРИЕЛЬ
(продолжает)
Ты нервничаешь?
ЗЕНА
(полуспя)
Насчёт чего?
ГАБРИЕЛЬ
Насчёт того, что сказал Леантос. О том, что воссоединение двух половин закончилось безумием.
Зена открывает глаза, и притягивает Габриель к себе.
ЗЕНА
Со мной этого не случится.
ГАБРИЕЛЬ
Как ты можешь быть так уверена?
ЗЕНА
Я - не животное, Габриель. Я знаю, что произойдёт. Я пойму это.
ГАБРИЕЛЬ
Но всё же...
ЗЕНА
Со мной всё будет в порядке.
(качает головой)
Ты же знаешь, со мной это не впервые.

ГАБРИЕЛЬ
Но тогда было другое.
ЗЕНА
Принцип тот же самый.
(наклоняется)
Со мной всё будет в порядке.
ГАБРИЕЛЬ
(мягко)
Было время, не так давно, когда я хотела… - чтобы ты была такой, как сейчас.
ЗЕНА
(медленно)
Тогда, это был ответ на просьбу.
(качает головой)
Но демоны, с которыми я борюсь… зло, которое я совершила… не ушло от меня вместе с тьмой.
(качает головой)
И так и должно быть. Я не заслуживаю такого покоя.
ГАБРИЕЛЬ
Зена....
ЗЕНА
Габриель, когда я думаю о том, что причинила людям… причинила тебе…
Габриель обнимает Зену. Обняв, она трогает руками её лицо.
ГАБРИЕЛЬ
Зена, послушай меня. Я знаю, как легко добраться до того места, где ты думаешь о том, что ты сделала тогда.
ЗЕНА
Габриель…
ГАБРИЕЛЬ
Потому что я была там.
Зена замолкает.
ГАБРИЕЛЬ
(продолжает)
Ты должна вложить своё доверие в любовь, а способности - в тех, кого ты любишь, чтобы простить себя.
Зена берёт Габриель за руки, и убирает их от лица, кладя на грудь.
ЗЕНА
Доверие в любви - в твоей любви - было одним из самых сложных уроков, которым я когда-либо училась.
(качает головой)
Это доверие содержит ту силу, которой сейчас во мне нет.
Секунду стоит тишина, так как Зена глубоко вдыхает, затем выдыхает.
ЗЕНА
(продолжает)
И если я не верну её, я не знаю, как я смогу жить такой, какой я была.
(качает головой, более мягко)
Или такой, какая я сейчас.
Неспособная говорить из-за комка в горле, Габриель выпускает руки из захвата Зены, и заключает свою спутницу в глубокое объятие, дав тёмной голове положиться на её плече, и начинает гладить её мягкие волосы.

СМЕНА КАДРА:
ЛЕСИСТЫЙ СЛЕД. ДЕНЬ
Зена и Габриель сидят на своих сёдлах, и осматривают местность поля. Тело Габриель напрягается, когда она встаёт на седло, и поворачивая голову в разные стороны, осматривается.
ГАБРИЕЛЬ
Она близко. Я чувствую.
ЗЕНА
Очень близко.

ГАБРИЕЛЬ
Зачем она это делает? В этом нет никакого смысла. К этому времени она уже должна была войти на территорию амазонок.
Неуслышав никакого ответа, Габриель смотрит на Зену, улавливает очень знакомое выражение на лице своей спутницы.
ГАБРИЕЛЬ
(продолжает)
Ты что-то знаешь.
(качает головой)
Конечно знаешь. Она - это ты. Или ты - это она. Или ещё что-то.
(качает головой)
Да?
Зена поворачивается к ней, выражение её лица мрачное и смертельно серьёзное.
ЗЕНА
(мягко)
Всякий раз, когда ты попадала в неприятности, Габриель… ранена, или схвачена, или ещё хуже… в этом была не только та часть меня, которая готова свернуть небеса и землю, чтобы помочь.
На лице Габриель появляется понимание, одновременно с нахлынувшим огорчением.
ГАБРИЕЛЬ
Я… думаю я всегда знала это, так или иначе.
(качает головой)
Но возможно я немного боялась признаться в этом. Даже самой себе.

Зена серьёзно кивает, и нежно тянет свою лошадь идти дальше. Габриель смотрит на неё несколько секунд, на её лице очень задумчивое выражение, и затем тоже идёт дальше.
СМЕНА КАДРА:
ПОЛЯНА. ДЕНЬ
Габриель задумчиво подходит к поляне. Её мечтательность резко обрывается, когда её лошадь внезапно останавливается прямо перед лошадью Зены, которая остановилась перед самой поляной.
ГАБРИЕЛЬ
Зена?
В кустах, растущих за поляной что-то шуршит, и появляется тёмная Зена, с холодной улыбкой на лице.

ТЁМНАЯ ЗЕНА
Скажешь о сатире, и она тут же появится.
Тёмная Зена пристальным взглядом смотрит на лошадь Габриель, а потом и на неё саму.
Её улыбка расширяется.
ТЁМНАЯ ЗЕНА
(продолжает)
Я знала, что ты долго без меня не сможешь.
ГАБРИЕЛЬ
Ты ушла от меня, забыла?
Тёмная Зена выдвигает руку вперёд в прекращающем жесте.
ТЁМНАЯ ЗЕНА
Незначительная деталь.
ГАБРИЕЛЬ
Я удивлена видеть тебя здесь. Я думала, что ты уже на полпути к амазонкам.

Тёмная Зена беззаботно пожимает плечами. Она начинает медленно подходить к Габриель.
ТЁМНАЯ ЗЕНА
Ты всегда говорила мне быть помедленнее....
Ещё один шаг, и она уже стоит у лошади Габриель, которая фыркает, и нервно чихает. Она смеётся, затем соблазнительно смотрит на Габриель.
ТЁМНАЯ ЗЕНА
(продолжает)
…чтобы оценить окружающую меня красоту.
(качает головой)
Почему бы тебе не подойти ко мне поближе, чтобы мы смогли поговорить?..
Габриель смотрит туда, где женщина, о которой она думает, что она «добрая» Зена, всё ещё сидит на лошади. Зена кивает, и они обе спрыгивают с лошадей.
ТЁМНАЯ ЗЕНА
(продолжает)
Намного лучше.
(подходит ближе)
Если ты передумала о присоединении ко мне, то я должна предупредить тебя, что я с этим не согласна.
Она двусмысленно смотрит на неё через её плечо.
ТЁМНАЯ ЗЕНА
(продолжает)
Даже с самой собой.
ГАБРИЕЛЬ
Вообще-то, это я хотела спросить тебя, не передумала-ли ты.
Тёмная Зена отбрасывает голову назад и восхищённо смеётся.
ТЁМНАЯ ЗЕНА
О, Габриель, сокровище моё.

ГАБРИЕЛЬ
Я серьёзно.
ТЁМНАЯ ЗЕНА
Я вижу. А теперь позволь мне объяснить тебе, почему твои выдумки никогда не срабатывают.
Медленно обходя Габриель кругом, она близко подходит к ней сзади. Зена кладёт ей на плечи руки, немного сжимая их.
ТЁМНАЯ ЗЕНА
(продолжает)
Моя нога стоит на шее мира, Габриель, только и ждущая, чтобы согнуться при моём желании.
ГАБРИЕЛЬ
(бормочет)
Согнуться? Или сломаться?
ТЁМНАЯ ЗЕНА
(шепчет ей на ухо)
А есть разница?
Ухмыляясь дрожащей реакции Габриель, она выпрямляется, но не убирает от неё руки.
ТЁМНАЯ ЗЕНА
(продолжает)
Это - моя судьба, Габриель. И это произойдёт, потому что теперь у меня есть сила, движение, и центр того, чтобы это произошло.
Подняв руку, тёмная Зена указывает на своего двойника, которая неподвижно стоит на другой конце поляны.
ТЁМНАЯ ЗЕНА
(продолжает)
Это всё моя слабость. Мой позор. Моя вина.
(качает головой)
Только это стояло между тем, кем я являюсь… и тем, кем мне предназначено было быть.
ГАБРИЕЛЬ
Ты ошибаешься.
ТЁМНАЯ ЗЕНА
Я?
Отойдя от неё, Габриель становится к ней лицом.
ГАБРИЕЛЬ
Да. Той, которой тебе предназначено было быть, Зена - и есть та, кем ты была. Полноценным человеком, способной любить, и быть любимой. Без страха и презрения. Той, которая ведёт примером, а не силой.
ТЁМНАЯ ЗЕНА
Здесь ты ошибаешься, Габриель. Любовь - это бессмысленные поиски, которыми занимаются бесхребетные дураки. Это - иллюзия, и ничего больше.

ГАБРИЕЛЬ
Это - не иллюзия! А реальность, такая же, как ты - …, и как я. И она такая же сильная, как и мы вместе с тобой.
Ухмыляясь, Зена достаёт свой меч. Габриель тут же вытаскивает саи, но Зена не обращает на них никакого внимания, как будто их и нет, и продолжает ходить вокруг неё.

ТЁМНАЯ ЗЕНА
Я покажу тебе, насколько сильна любовь, Габриель.
Невооружённая, добрая Зена видит, как к ней приближается её двойник. Она прыгает, и отталкивает её ногами в грудь, затем, перевернувшись, бьёт её в живот, хватает за ботинок, и бросает.
С пугающим смехом, тёмная Зена переворачивается в воздухе, и приземляется на ноги.
Габриель пристально наблюдает, но не вмешивается.
Тёмная Зена подбегает, и начинает быструю атаку с мечом, кулаками и ногами. Добрая Зена блокирует её удары, и уклоняется от них, но сама не наступает. Тем самым, укрепляя негодование тёмной Зены.
ТЁМНАЯ ЗЕНА
Дерись со мной, будь ты проклята!
ДОБРАЯ ЗЕНА
Нет.
ТЁМНАЯ ЗЕНА
Тогда УМРИ!
Тёмная Зена удваивает скорость своего нападения, её удары прибывают так быстро, что их сложно заметить. Её двойник быстро устаёт.
ТЁМНАЯ ЗЕНА
(продолжает)
Ты чувствуешь её страх, Габриель? Ты слышишь, что её сердце бьётся, как у кролика, встретившегося с волком? Я слышу.
(качает головой)
Вот - твоя любовь, Габриель.
Она подходит, переворачивает меч, и наносит своему двойнику сокрушительный удар по голове. Добрая Зена падает, как камень.

Тёмная Зена, ухмыляясь, поворачивается к Габриель.
ТЁМНАЯ ЗЕНА
(продолжает)
Страх - это контроль над всеми людьми. Любовь слаба, и она ничего не значит.
ГАБРИЕЛЬ
Ты ведь так не думаешь.
ТЁМНАЯ ЗЕНА
О, нет, думаю. Я только что доказала тебе это.
ГАБРИЕЛЬ
Это было не доказательство, Зена. Это была ты, сражающаяся с безоружной женщиной. С той, у которой в мизинце больше храбрости, чем во всём твоём теле.
Тёмная Зена смотрит на своего лежащего без сознания двойника, затем на Габриель. Она усмехается.

ТЁМНАЯ ЗЕНА
Я победила. Это - всё, что имеет значение.
Она смотрит на оружие Габриель.
ТЁМНАЯ ЗЕНА
(продолжает)
Ты тоже собираешься доказывать мне свою храбрость?
ГАБРИЕЛЬ
Нет, я собираюсь доказать тебе свою точку зрения.
Габриель специально вкладывает в ножны свои саи, выпрямляется, и специально медленно идёт по поляне.
ГАБРИЕЛЬ
(продолжает)
Я люблю тебя, Зена. Ты ошибаешься, думая, что когда я говорю это, я имею в виду, что люблю только её.
Останавливаясь, Габриель указывает на женщину, лежащую без сознания у её ног.
ГАБРИЕЛЬ
(продолжает)
Я люблю тебя всю. Ту часть, которая любит, сострадает, и помогает. И ту, которая ненавидит, разрушает, и уничтожает.

ТЁМНАЯ ЗЕНА
(глумится)
Мне казалось, что ты говорила, что моя так называемая «тёмная» сторона пугает тебя.
ГАБРИЕЛЬ
Ты права. Это правда. Но с тех пор мы прошли долгий путь, Зена. И во время путешествий, я должна была научиться жить со своей собственной тёмной стороной. Это делает меня такой, какая я есть, также, как и тебя такой, какая ты есть.
Она подходит ближе к Зене.
ГАБРИЕЛЬ
(продолжает)
Я приняла её. И больше её не боюсь.
Встав на носочки, Габриель целует Зену, которая отвечает почти беспомощно. Габриель чувствует, как Зена дрожит из-за близкого давления их тел, и она продолжает поцелуй, прежде чем отойти.
ГАБРИЕЛЬ
(продолжает)
Не бойся почувствовать, Зена. Не бойся любить. Это та часть, которая тебя составляет, и тёмную, и добрую.
(качает головой)
Это - твоя судьба.
Мгновение спустя, тёмная Зена собирается, и жестоко остраняется от Габриель. Как только Габриель отходит назад к поляне, Зена вытаскивает свой меч, её лицо искривляет маска гнева.
Прежде, чем она делает один шаг вперёд, её двойник поднимается с земли, со сжатыми кулаками, стистнутыми зубами, над её левым глазом виднеется кроподтёк.
ДОБРАЯ ЗЕНА
Не на сей раз.

Она развязывает апперкот, который сбивает её тёмную половину с ног. Тёмная Зена летит через поляну, врезаясь в ствол большого дерева, без сознания.
Зена смотрит на Габриель, которая смотрит на неё с открытым ртом.
ДОБРАЯ ЗЕНА
(продолжает)
Пошли. У нас не так много времени.
СМЕНА КАДРА:
ЗАБРОШЕННЫЙ ХРАМ. НОЧЬ
У храма, две дюжины мужчин, одетых в робы, стоят в полукруге. У каждого в руках факел, который они держат над головой. Низкое пение заполняет поляну, включая вой гнева и усиленное ворчание.
Габриель стоит недалеко от Спироса и двух других мужчин, отчаянно борясь, поскольку сцена, открывшаяся ей, приводит её в замешательство, переходящее в ужас.
Торопливо построенные алтари стоят в центре круга мужчин. На алтаре лежат две фигуры. Первая, добрая Зена, кажущаяся очень слабой, и измученной. Её движения слабые, а глаза открыты, она не моргает, у неё стеклянный взгляд.
На другом находится тёмная Зена, которая борется, словно зверь, пойманный в ловушку. Она мечется, рычит, и плюёт на пять мужчин, которые отчаянно пытаются её усмирить.
Шестой мужчина, одетый в чёрную робу, и капюшон высшего жреца, поёт громким, фальшивым голосом, кружась над алтарём, на который из декоративной бочки льётся масло.
Габриель видит, как внезапно от алтаря отлетает трое мужчин, и тёмная Зена, восклицающая в триумфе, садится, и отбрасывает остальных, как кукол.
Вскакивают ещё пять мужчин, и весом своих тел, заставляют её лечь обратно на алтарь.
ГАБРИЕЛЬ
Пусти меня! Я должна пойти к ней!

СПИРОС
Прости, Габриель, но тебе нельзя. Ритуал уже начался.
Другой мужчина кричит в агонии, и отворачивается, его белый капюшон становится красным, из-за разбитого носа, из которого течёт кровь.
Улучив момент, Габриель освобождается от тех, кто держал её, и бежит к алтарю.
Ощущая её присутствие, добрая Зена моргает, и поворачивается в сторону Габриель.
ДОБРАЯ ЗЕНА
(отрывисто шепчет)
Помоги… ей.
Габриель хватает руку своей спутницы, и сильно сжимает.
ГАБРИЕЛЬ
Помогу. Только ты будь здесь, и сражайся.
Зена кивает, затем отворачивается, и смотрит на небо.
Габриель обходит алтарь, отпинывая лежащие тела, чтобы подойти к тёмной Зене. Тёмная Зена с ликованием смеётся от криков других мужчин, держа руку одного из них, и выворачивая её.
ТЁМНАЯ ЗЕНА
Я убью вас всех!!!
ГАБРИЕЛЬ
Зена....
Услышав голос Габриель, лицо тёмной Зены становится замороженным, её глаза становятся холодными, как могила.
ТЁМНАЯ ЗЕНА
(очень мягко)
Это ты, Габриель?

ГАБРИЕЛЬ
Пожалуйста, Зена. Не дерись с ними. Мне нужна ты вся.
ТЁМНАЯ ЗЕНА
Всё это время это и был твой план, да? Отвлечь меня, и сделать слабой из-за своих разговоров о любви. С меня хватит.
(качает головой)
Поздравляю, Габриель. Ты очень хорошо отстояла свою точку зрения.
(качает головой, улыбается)
А сейчас, я отстою свою.

Предчувствуя намерения Зены, Габриель бросается на неё, зная, что это бесполезно, но она должна попытаться.
ГАБРИЕЛЬ
Ты ошибаешься, Зена. Это не было моим планом, или моей точкой зрения. Это - то, что знает моё сердце.
ТЁМНАЯ ЗЕНА
Лгунья!!
ГАБРИЕЛЬ
Нет. Это правда. И я знаю, что ты слушала меня, Зена. Я знаю, что ты слушала меня с самого начала.
(качает головой)
Ты так и не ответила на мой вопрос. Может быть, ты ответишь на него сейчас. Ты уже должна была быть на полпути к амазонкам, когда мы тебя поймали. Почему ты этого не сделала?
Взгляд Зены становится взволнованным, но лишь на несколько секунд.
Габриель продолжает.
ГАБРИЕЛЬ
(продолжает)
Ты могла убить свою вторую половину сегодня на поляне. Ты сказала, что только она стоит между тобой и твоей судьбой. Почему ты этого не сделала?

Зена рычит. Её мускулы напрягаются, предупреждая о скором взрыве.
ГАБРИЕЛЬ
(продолжает)
Хочешь, я скажу почему?
(качает головой)
Это - потому что та часть тебя любит, глубоко и неистово.
(качает головой)
И ты это знаешь. Даже если не хочешь признавать.
(качает головой)
И я докажу это тебе, Зена. Прямо сейчас.
Отпуская её, Габриель подталкивает к ней нескольких мужчин. Они смотрят на неё, как будто она сошла с ума, но взгляд в её глазах убеждает их повиноваться.
ГАБРИЕЛЬ
(продолжает)
Ты свободна, Зена. Свободна, чтобы следовать за любой судьбой, которая, как ты думаешь, ждёт тебя.
Зена осматривает круг, в её глазах читается недоверие.
ГАБРИЕЛЬ
(продолжает)
Я даю тебе шанс, которым ты не воспользовалась раньше.
Она невкладывает в ножны один из своих сай, а кладёт его в руку Зены.
ГАБРИЕЛЬ
(продолжает)
Убей её. Убей нас обеих, если хочешь. Мы не станем тебя останавливать.
Зена медленно садится, держа оружие в руке.
ГАБРИЕЛЬ
(продолжает)
Давай. Если любовь - это иллюзия, то рассей эту иллюзию. Требуй свою судьбу.
Медленно, с осторожностью дикого животного, Зена встаёт, и смотрит на Габриель.
ГАБРИЕЛЬ
(продолжает)
Сделай это. Я не буду тебя останавливать.
С грохочущим рычанием, Зена убирает оружие и смотрит в спокойные, доверчивые глаза Габриель. Она неподвижна в течение долгого, тихого момента. Затем, закричав, она бросается с оружием на алтарь. Разрушив его, она направляется к Габриель, которая перехватывает её, толкает, и садится на неё на коленях.
Мужчины врываются, чтобы помочь, и скоро Зена ещё раз ложится на алтарь, уже добровольно. Габриель, всё ещё удерживая её двойника коленями, берёт руку Зены, немного улыбаясь, и соединяет их. Зена поворачиваеся, и встречает пристальный взгляд Габриель.
ТЁМНАЯ ЗЕНА
(хрипло)
Как ты узнала?
Габриель улыбается ещё шире.
ГАБРИЕЛЬ
Я верю в тебя. И всегда верила. Даже когда ты сама не веришь в себя.
(качает головой)
Я люблю тебя, Зена.
Очень долго, Зена лежит не произнося ни слова, затем её губы начинают двигаться.
ТЁМНАЯ ЗЕНА
(тихо шепчет)
Тоже тебя… люблю.
Улыбаясь сквозь слёзы, Габриель подносит её руку к своему лицу, затем целует её, кладёт её на грудь, и отпускает.
Сомкнув круг, фанатики снова начинают петь. Внезапно, поляну сотрясает грохот. Трещина грома сопровождается блестящей вспышкой кроваво-красного света. Сотрясения прекращаются. Свет исчезает.
Габриель открывает глаза, и видит, что Зена, одна, лежит перед ней, словно мёртвая.
ГАБРИЕЛЬ
Зена?
Глаза Зены открываются, и она смотрит на свою подругу. На её лице появляется улыбка.
ЗЕНА
(шепчет)
Спасибо.
(проглатывая)
За нас обеих.
С полузабитым рыданием, Габриель встаёт, затем наклоняется над Зеной, держа её так, как будто это в последний раз.
Вокруг круга, Спирос и остальные мужчины улыбаются и спокойно уходят, оставив этих двух женщин со своим воссоединением.
СМЕНА КАДРА:
ДОРОЖНЫЙ СЛЕД ОТ ТЕЛЕГИ. ДЕНЬ
Зена и Габриель идут по дороге, изрытой колеями от следов телеги. Арго идёт позади них, только что подкованная, и ухоженная.
Габриель вертит в руках поточенные саи, борясь с тенью. Она ярко и солнечно усмехается.
ГАБРИЕЛЬ
Не могу поверить, что Беллерон сделал их для меня. Разве они не замечательны?
ЗЕНА
Мм.
Габриель останавливается, и поворачивается к своей подруге.
ГАБРИЕЛЬ
Ты всё ещё расстроена из-за того, что он отказался принимать плату за Арго, да?
ЗЕНА
Габриель, я чуть не убила его.
ГАБРИЕЛЬ
Но не сделала этого.
(качает головой)
И он простил тебя. Именно так поступают люди, когда понимают, что то, что произошло, не было ничьей виной. Они прощают.
Зена издаёт звук, похожий на ворчание, и продолжает идти.
Вздохнув, Габриель догоняет её, и останавливает Зену, дотронувшись до её запястья.
ГАБРИЕЛЬ
(продолжает)
(мягко)
Я знаю, что это трудно, Зена. И простить меня тоже трудно.
(качает головой)
Я думаю, тем не менее, что однажды мы обе будем способны сделать это.
ЗЕНА
Ты так думаешь?
ГАБРИЕЛЬ
Да.
(качает головой)
Так..., куда мы направляемся?
Зена улыбается.
ЗЕНА
К расцвету.
ГАБРИЕЛЬ
(озадаченно)
К расцвету? Где…
(качает головой, понимая)
Охх, расцвет, как в той игре, в которую мы играли. Что ж, это уместно, Зена, но я не вижу никого....
Всё ещё улыбаясь, Зена протягивает Габриель прекрасную розу.
ГАБРИЕЛЬ
(продолжает)
О, Зена. Какая красивая!
ЗЕНА
Я знаю одном место в Галлии, где их растёт столько, сколько нельзя увидеть.
(качает головой)
Может быть, настало время, чтобы сделать это.
Со счастливым возгласом, Габриель придвигается к Зене, и они обнимают друг друга.

ПРАВОВАЯ ОГОВОРКА
Саи Габриель были выброшены из её жизни во время съёмок этого эпизода, но «внутренний враг» Зены чувствовала себя намного лучше во время жертвоприношения.

RenarD
Забанен
Сообщения: 1387
Зарегистрирован: Пн май 26, 2008 4:00 am
Я: саббер
Откуда: Москва
Контактная информация:

Re: Мы падаем врозь

Сообщение RenarD » Пн янв 11, 2010 9:31 pm

хмм....а зачем переводить то, что уже переведено? И переведено отлично!!! :???:
"Он был умным и пытался изменить жизнь. Он стал мудрым и изменил себя. Так в мире одной сволочью стало больше."


Вернуться в «Виртуальный сезон»

Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: Google [Bot]