 Приветствую всех ценителей творчества по XWP! В данной рубрике мы будем освещать как литературные, так и любые другие плоды деятельности наших софорумцев. Ну и не только их, разумеется. Как ведущий рубрики хочу сразу предупредить,что присланные отзывы редактируются лишь минимально. Авторская стилистика сохраняется полностью. Суть редакции лишь в том, чтобы убрать явные орфографические ошибки, опечатки и избавиться от засилья смайликов. За прочие возможные перлы критиков редакция в моем лице ответственности не несет. Итак, приступим...
Переводы Akrill
Приветствую всех ценителей творчества по XWP! В данной рубрике мы будем освещать как литературные, так и любые другие плоды деятельности наших софорумцев. Ну и не только их, разумеется. Как ведущий рубрики хочу сразу предупредить,что присланные отзывы редактируются лишь минимально. Авторская стилистика сохраняется полностью. Суть редакции лишь в том, чтобы убрать явные орфографические ошибки, опечатки и избавиться от засилья смайликов. За прочие возможные перлы критиков редакция в моем лице ответственности не несет. Итак, приступим...
Переводы Akrill
Первое, о чем хочется сказать, рассматривая произведения, удостоившиеся внимания Akrill, так это о несомненном умении переводчика находить интересные качественные работы. Akrill, безусловно, обладает великолепным вкусом. Поэтому лично для меня одной из гарантий того, что, читая фанфик, я не в пустую потрачу время, является то, что данное произведение было выбрано для перевода именно этим человеком.
Повести «Мадам Президент», «Первая Леди», «Цена молчания», милые рассказы такие как «Киска в ботинках» – начинённые экспрессией, юмором, порой весьма драматичные и даже трагичные никогда не оставляли меня равнодушной.
Akrill творчески относится к своей работе. Не случайно в предисловии к «Мадам Президент» она говорит о том, что, возможно перевод, не совсем соответствует оригиналу и, что она пытается сделать текст литературным. Ей это здорово удаётся. Переводы Akrill читаются легко, без запинок и залипов на нерусских фразах. Диалоги всегда дышат живой настоящей речью. Те огрехи, что бывают при написании любого текста, тщательно исправляются. Akrill всегда призывает и даже поощряет читателей к критике и весьма добросовестно относится к замечаниям.
Теперь несколько подробнее остановлюсь на том произведении, над которым Akrill работает сейчас. 
«Pretium Silenti» – повесть о непростых взаимоотношениях Римского гладиатора Леопарда и Завоевателя. Мне кажется, переводить подобный фанфик сложнее, чем типовой, написанный по XWP, где все герои известны по сериалу или тем более uber, где обстановка, речь и даже моральные ценности хорошо всем знакомы, так как действие, как правило, разворачивается в современном мире.
Иначе обстоит дело с «Pretium Silenti». Жестокий, кровавый, дурно пахнущий, мало похожий на сериальную Новую Зеландию, мир этой повести напичкан политическими интригами, фатальностью и бескомпромиссностью в принятии решений для главных героев. 
Я считаю, что Akrill удалось передать главное – атмосферу древнего мира без вуали романтики, под которой обычно подаётся эта эпоха в книгах и кино.
Главные герои, конечно, в большей части заслуга автора. Завоеватель – то, что мы называем «та Зена», удивительным образом сохранившая человечность, несмотря на свое нынешнее положение. Такой мы её видели и в сериале и в фанфиках, посвященных Завоевателю. 
Леопард – то, кем стала Габриэль, сложись все иначе. Этот персонаж, на мой взгляд, удался особо. Девочка – любовь, бард из Потедии, попавшая в руки Рима. Безголосый Бард. Затравленное животное.
«Pretium Silenti» показывает, что Зена и Габриэль – две половинки одной души не только потому, что Габриэль спасает своего падшего ангела. А именно эта идея сопровождает большинство фанфиков по XWP. В этой истории отчетливо видно, что Зена для Габриэль точно такое же спасение. Своеобразный перевёртыш в отношениях и характерах.
Что касается техничности перевода, то сейчас я не буду заострять внимание на этом вопросе. Порой текст не до конца вычитан, будто бы переводчик поторопился с выкладыванием. Встречаются опечатки. В целом, перевод грамотный, что позволяет читать его без того, чтобы спотыкаться на знаках препинания или корявых выражениях. В качестве пожелания могу лишь порекомендовать Akrill давать тексту отлежаться и выкладывать его не сразу, а, скажем, на следующий день, «размылив» глаз. Так как я уверена, что мелкие шероховатости перевода ей вполне по силам заметить самой. 
 
 
Я не особый любитель вот такой тематики фиков. Сплошное насилие да драчки...  Поэтому, саб-уберы форева! Такие, к  примеру, как «Мадам Президент» да «Первая леди». Вот это стОяще вещи, очень понравились, именно романтикой и особым взглядом на то, каким президентом могла бы быть женщина, и не просто женщина, а женщина с нетрадиционной ориентацией, как намёк на то, что в будущем все эти дурацкие дрязги по поводу ориентаций будут сметены на нет... Будучи президентом, и в то же время таким прекрасным человеком, ценящим прежде всего свою семью, Девлин является ещё и справедливым политиком, каких в наше время не бывает - ещё один намёк на будущее, этакая утопия, где политики  - честные, справедливые люди, без грязи и скелетов в шкафу... Также в фике привлекло развитие отношений между главными героинями, эдакая нежная конфетно-букетная смущенная романтика поначалу...  А в "Первой леди" - устоявшиеся отношения крепкой семейной пары, строящей вместе свой семейный очаг... В общем, эти фики я считаю достойными для прочтения. Сюжет, действие и переплетение событий не оставят равнодушными настоящих любителей сабтекста. 
 Maxxler
 
Maxxler
 «Союз пяти», автор RenarD
«Союз пяти», автор RenarD
Для того, чтобы критиковать произведение, его необходимо полностью прочесть. К сожалению, такой возможности у меня нет. RenarD новичок в писательском деле, а «Союз пяти» первое произведение начинающего прозаика. И вот что меня сразу удивило.  В чем нельзя отказать автору, так это в смелости. «Союз пяти» обещает быть не просто рассказом, а полновесной повестью. И если у RenarD хватит фантазии и усидчивости, то в результате может получиться хорошая пилотная работа. Почему пилотная? Потому что я не верю в то, что такие объемные вещи пишутся набело.
 
Теперь немного подробнее остановлюсь на недостатках, которые мне привиделись, при прочтении. Во-первых, описательная часть. Нельзя сказать, что описания полностью отсутствуют. Они есть, но поданы не самым удачным образом.
Для примера возьму описание Даниэль. Девушка разговаривает по телефону со  своим дедушкой и тут вдруг включается автор, который практически протокольным языком сообщает нам: «Даниэль совершенно не помнила своих родителей, они попали в автокатастрофу, когда ей еще не было и двух лет. Воспитанием девочки занимались родители ее матери...» 
Такие вставки «от автора» встречаются посреди разворачиваемой детективной пьесы неоднократно. Ощущение того, что читаешь именно пьесу, создается из-за того, что большая часть текста подана через диалоги. Именно поэтому среди реплик героев вкрапления авторских пояснений выглядят чуждо. Избежать этого можно, например, вложив историю жизни Даниэль в её же уста. При чем совсем не обязательно делать это одним махом. Герой может раскрываться на протяжении всей книги.
Такие недочеты характерны для новичков, которые, придумав что-то, тут же стараются всю эту информацию изложить в рассказе, как будто опасаясь, что забудут о ней. Я сама прошла через это, и помню, как, скрипя сердцем, выкидывала целые абзацы, только потому, что в данном контексте они были не к месту.
Справедливости ради, стоит заметить, что ближе к моменту с порталом пьеса наконец-то становится тем, чем и должна быть при заявке на детектив – а именно экшеном. Появляется действие само по себе, а не только через диалоги.
Все, о чем сказано выше, всего лишь шероховатости подачи весьма интригующей истории, продолжение которой лично мне хотелось бы узнать как можно скорее. Воображение уже рисует множество опасных приключений, через которые Даниэль и Трейс пройдут рука об руку.  
 
 Давайте поговорим о… клипах
Давайте поговорим о… клипах
Сначала хотелось взять чей-нибудь клип и разобрать его по косточкам, но потом я просто поняла, что не могу выбрать, и решила сказать обо всем и сразу, приводя примеры.
На самом деле, первым же делом хочется сказать: просто замечательно, что в последнее время на нашем форуме становится все больше и больше людей, которые хотят привнести и свой вклад в дело создания «новых серий» ЗКВ. Давайте поговорим о том, что необходимо знать начинающему режиссеру.
Прежде всего: определитесь – вы хотите «снять» свою историю или просто сделать красивый клип о том, что уже было показано? Этот момент должен стать основополагающим. Совместить и то, и другое – невозможно. Предположим, вы выбрали второй вариант.
А мы возьмем для примера клип KeiSi_X «Габриэль».
Друзья!! Никогда не забывайте об открывающем кадре. Вспомните любую серию ЗКВ: они, как минимум, начинаются с «выхода из тени». Это – подготовка. Любой, уважающий себя, клиповаятель должен помнить: нельзя столь резко вводить зрителя в курс дела, даже если вы заранее заявили, что, мол, клип о том-то и о том-то. Это – преамбула. Введение, если хотите. Даже книги никогда не начинают с первой страницы. Сначала идет обложка. Помните об «обложке» клипа – она выступает приманкой. Зритель должен захотеть увидеть - а что же там, внутри? Совсем хорошо было бы не забывать озвучивать название клипа: это же наш с вами мини-фильм, как же без названия?
Второй, несомненно, важный момент – выбор музыкального сопровождения. В случае пересказа жизни какого-то из героев музыка обязательно должна быть запоминающейся, потому что истории, как таковой, в подобном клипе нет: вы творите пересказ. Следовательно, нужно привлекать зрителя какими-то иными моментами. На мой вкус, с музыкой у Кейси в клипе все нормально. Клип про Габриэль – песня тоже про нее. Ну, как минимум для тех, кто не знает французского языка.
Итак, музыка выбрана, затравка готова /если вы про нее не забыли/, нам нужны кадры. В данном случае – кадры с Габриэль.
Друзья, знайте: чем четче смена кадров совпадает с ритмом музыки, тем лучше смотрится сам клип. Если музыка у вас бодрая – не ставьте затянутых моментов, пусть даже они самые что ни на есть красивые в сериале. Оставьте их для лиричного клипа. Или, как минимум, порежьте их так, чтобы менялись ракурсы в мгновение ритмичного удара. Это придает динамичности, а особенно удачно совпавшие кадры запоминаются, тем самым, делая запоминающимся и ваш клип. Далее: если вы делаете клип про одного героя – в нем не должно быть упоминаний о других персонажей. Это бельмит и вызывает недоумение: как если бы у вас в супе вдруг обнаружилась конфета. Ну, не к месту, согласитесь.
Немного про эффекты. Иногда они нужны. Если вы чувствуете, что в клипе чего-то не хватает – не стесняйтесь экспериментировать с эффектами. В динамичных клипах очень хорошо смотрятся белые вспышки, акцентирующие внимание на нужном вам моменте. В лиричных клипах к месту вполне могут быть красивые переходы. Но вот с переходами сильно не мудрите – лучше всего, если они не будут слишком уж разнообразными. Это тоже отвлекает, а местами и просто портит картинку – ведь на переход тоже тратится время клипа.
Остальные эффекты тоже могут пригодиться. Например, представьте, как удивится зритель, если вы в знакомом до боли кадре измените герою цвет глаз. Или дадите ему подержать в руках охапку цветов. Да просто пустите по экрану ангелочков! 
С нарезкой немного разобрались. Остались заключительные титры. Представьте себе – они тоже нужны, да-да. Как же иначе зритель узнает, кто трудился над созданием клипа? Кого поблагодарит? Это хорошо, если клип выкладывает сам автор, а если – сторонний наблюдатель, просто решивший поделиться увиденным? Ну, и не будем скрывать, что встречаются в сети разные личности, которые любят присваивать чужие вещи, выдавая их за свои. Не станем доставлять им радость - будем гордиться собой и своими произведениями!
В целом про клип Кейси:
«+»
Музыка.
Достаточно редкие кадры с Габриэль.
Несколько удачных попаданий в ритм музыки.
«-»
Оформление подкачало.
Слишком много разговора в кадре. Не к месту он, не к месту.
Не чувствуется цельности клипа. Даже в нарезке нужно начало и нужен конец.
Хочу пожелать молодому автору дальнейших совершенствований на этом поприще: все мы учимся, так что я не сомневаюсь, что свершения не за горами! 
Итак, мы с вами немножко побеседовали на тему чисто нарезных клипов. Давайте же вспомним и про те, у которых есть своя история. Здесь, наверное, будет даже немного посложнее.
Прежде всего – история должна быть понятна. Конечно, хорошо, если она будет доступна зрителям с первого же кадра, но если нет – снабдите клип пояснительными фразами. Их не требуется много, как правило, но тогда вы будете уверены точно, что зритель поймет вашу работу так, как надо.
Существуют два варианта «исторических» клипов: клипы, в которых история совпадает с текстом песни, и клипы, в которых история придумана вами от начала и до конца, а музыка является лишь сопровождением.
Первый вариант легче. Вы слушаете слова, подбираете к ним кадры, никому ничего не надо объяснять, песня сама за вас говорит, точнее – поет. Конечно, про оформление забывать не стоит, но про это мы с вами уже говорили.
Второй вариант для исполнения сложнее. Музыка, кадры, стиль – все это должно гармонировать. Точнее, все это должно гармонировать во всех, без исключения, клипах, но здесь, на мой взгляд – особенно. История должна быть завершенной. Вы делаете как-бы мини-пересказ серии, родившейся у вас в голове. Конечно, вам она ясна до самой незаметной мелочи, но зрители ведь могут увидеть иначе. Наша с вами задача – сделать так, чтобы то, что сделали вы, и то, что все остальные увидели, не слишком расходились.
Музыка не должна отвлекать. Я читала много отзывов, где говорилось, что вот, мол, единственная заслуга клипа – песня. Поверьте, радоваться таким отзывам не стоит. Песню сочиняли не вы. Ее успех – не ваш.
Далее: сериал по времени – длинный. Герои на протяжении многих серий меняли прическу, одежду и прочие атрибуты. Оптимально было бы, если бы в кадре не получалось так: вот идет герой с длинной стрижкой, через 2 кадра она у него магическим образом трансформировалась в короткую, потом опять – в длинную. Точнее, если это как раз случилось магическим образом, то все понятно. Но, если это никак не объясняется, если это не фрагменты из прошлого /или будущего/ - это смотрится… никак. И постепенно опять превращается в простую нарезку. Конечно, идеала добиться практически невозможно. Но ведь на то мы с вами и тренируемся, и учимся на ошибках.
Ну, и самое главное в подобном клипе – конечно же, идея. Она может быть вашей, может быть подсмотренной в фике, может быть, это просто переделанный под ЗКВ трейлер знаменитого фильма – но она быть должна. И она должна быть понятной. Потому что если вы закрутите-завертите, намешаете спецэффектов и громких звуков, где-то под ними спрятав эту самую пресловутую идею – несомненно, вам ваш клип придется по душе. Но разберется ли в подобной какофонии зритель?
На самом деле идея иногда – это всё. Она может заслонить собой и неудачную музыку, и огрехи в исполнении. Яркий пример: клип Elice «Ведьмачка». Да, там есть огрехи, да, в некоторых моментах можно было бы посидеть и подольше, «вылизать», как говорится, но идея! Сама идея затмевает собой все /или большинство/ недочетов! Но, должна сказать, исполнение тоже заслуживает похвалы.
И во всех клипах /за исключением тех, что идут с голосовым сопровождением или тех, где артикуляция сознательно совпадает с песенным текстом/ старайтесь поменьше использовать кадры, где герои разговаривают. Потому что, посудите сами: у вас трагический момент, идет напряженная музыка, слов в самой песне нет, а герой в кадре открывает и закрывает рот. Со зрителями разговаривает, развлекает на момент паузы?
Надеюсь, мои маленькие разборки никого не обидят: я сама проходила через все эти ошибки, критику друзей и зрителей, нелады с программами, которые просто отказывались работать. Проходила, прохожу и буду проходить, потому что идеала достигнуть невозможно – всегда есть разные мнения, разные восприятия, разные… да много чего разного. Да и достигнув идеала – куда мы пойдем дальше?
В заключении хочу сказать, что на данный момент мне очень нравится наблюдать за совершенствованием Renard и клипами MariaPurt. Первый человечек старательно идет наверх, его клипы действительно прогрессируют, и по идейности, и по исполнению; второй же, уже достигнув определенного уровня, данный этап совершенствует.
Всем желаю удачи в дальнейших свершениях 
 
 
 Клип "Вечная любовь", автор Winter
Клип "Вечная любовь", автор Winter
Ну, пожалуй, за последнее время наиболее яркое впечатление на меня оказал именно этот ролик.
"Вечная любовь". Четыре истории любви в одном клипе. Автор: леди Винтер.
Сказать, что клип шикарный, значит по сути не сказать ничего. Давно я не пересматривала клипы по сто раз. Этот клип, как раз, из серии тех, которые хочется пересматривать еще и еще. Кадры прекрасно ложатся на музыку, и хоть я такую музыку не слушаю, смотрится в целом все это, просто обалденно! Все четыре истории. Слова песни подходят к каждой, словно песня и писалась для этого клипа!!! Все так трогательно и красиво! В общем я в восторге! До сих пор, слыша эту песню где-нибудь в маршрутке или на улице, перед глазами всплывает именно видеоряд данного клипа!!!
 [ Это сообщение было отредактировано: wasp   2009-06-30 23:52 ]
[ Это сообщение было отредактировано: wasp   2009-06-30 23:52 ]