Миледи, перевод замечательный!
Не знаю, ваш ли это стиль или удалость сохранить стиль автора, но читаеца на одном дыхании...
А по поводу стеба над сабом... На чем строится саб (по крайней мере, для меня и, думаю, для большинства сабберов)? на том, что Зена - сильная, активная сторона, воин, защитник, добытчик и т.д., короче - "муж". А Габи - маленькая, мягкая, нежная, беззащитная - и т.д., короче, "жена"... И Зена соблазнила Габ, открыла ей, так сказать, мир чувственных сексуальных отношений... А в этом рассказе ... ну, если читали, то понимаете.
Я все-таки увидела там стеб над сабом - в первую очередь:)))