Страница 4 из 5
Добавлено: Пт мар 25, 2005 10:53 am
Goddess
Вот мне интересно... я около месяца назад посылала свои описания эпизодов. А они так на сайте не появились...
Дык кому ихпосылать и посылать ли в обще, раз никто и не чешится?
Добавлено: Пт мар 25, 2005 11:39 am
Algiz
On 2005-03-25 13:53, Goddess wrote:
Вот мне интересно... я около месяца назад посылала свои описания эпизодов. А они так на сайте не появились...
Дык кому ихпосылать и посылать ли в обще, раз никто и не чешится?
1. Посылать blacky.
2. Посылать определенно, мы чешемся, чешите настойчивей.
3. Цитата: "Если кто-то считает, что присылал, а оно не появилось на сайте - значит, надо повторить".
Стоит только объявить список окончательным, как народ начинает просыпаться
Goddess, какие серии вычеркивать?
[ Это сообщение было отредактировано: Algiz 2005-03-25 14:45 ]
Добавлено: Пт мар 25, 2005 12:26 pm
blacky
Итак, пришла пора, она созрела
Или - поднимите мне веки
Конечно, не быстро, но все же это случилось. Я вспомнила о существовании своего почтового ящика на mail.ru. В награду - 1600 сообщений спама и описания эпизодов от Goddess.
Crusader, If The Shoe Fits,In Sickness and in Hell
я получила и скоро выложу на сайт.
Большая просьба - если что мне высылаете, сигнальте об этом в приват.
Добавлено: Пт мар 25, 2005 7:07 pm
Goddess
Я уже написала описание к серии A Comedy of Eros. И в производстве еще находятся:
A Family Affair, Past Imperfect, The Plays The Thing и Devi. Еще планирую написать Vanishing Act и Sacrifice Part I и II. Да, и если вы не против я вышлю свой вариант Fins Femmes and Gems, а blacky сама выберет, который лучше...
Добавлено: Пт мар 25, 2005 7:12 pm
Sanya
Прррр.....стало быть я Devi не беру?
Добавлено: Ср мар 30, 2005 5:30 am
blacky
On 2005-03-25 22:07, Goddess wrote:
blacky сама выберет, который лучше...
Ничего я не буду выбирать
Размещу все, что есть. Пусть читатели выбирают
Добавлено: Ср апр 06, 2005 2:54 pm
blacky
Итак, разместила 3 вышеуказанных описания. Если несложно - напомните название серий в русском переводе.
Добавлено: Пт апр 08, 2005 3:26 pm
Nell
Ну вот
Выслала свою вариацию If the shoe fits Блэки на ясчик
Добавлено: Вс апр 10, 2005 9:34 am
Linda666
Люди я брала второе жертвоприношение но сто лет назад, тогда же и выслала.Сейчас перерыла весь комп - описания как и не было.Так что я думаю эта серия тоже свободна
Добавлено: Вт апр 12, 2005 5:35 am
blacky
On 2005-04-08 19:26, Nell wrote:
Ну вот
Выслала свою вариацию If the shoe fits Блэки на ясчик
Получено, скоро выложу
Добавлено: Пт апр 29, 2005 9:44 pm
рандир
Как-то сам собой написался The Prodigial. Выслано на ящик.
Добавлено: Ср май 11, 2005 6:22 am
blacky
Все получено. Жду, когда появится свободное время.
Добавлено: Пт июн 03, 2005 1:04 pm
blacky
Вы не поверите - оно появилось
Время. Или совесть
Вообщем, разместила
Присылайте еще
Добавлено: Пт июн 03, 2005 1:59 pm
Caesarion
Насколько я знаю, диалогов на русском в Инете нет. А на английском есть.
http://www.whoosh.org/epguide/epguide.html#xwp Сделаем?
Добавлено: Пн июн 06, 2005 6:23 am
blacky
Поясни подробнее, что ты имел ввиду.
Добавлено: Пн июн 06, 2005 8:10 am
рандир
Интересные материалы. Но сделать все по-русски малореально. Можно перевести несколько самых популярных эпизодов. Комментарии Friend in Need вероятно многих заинтересуют.
Добавлено: Пн июн 06, 2005 8:40 am
blacky
Кстати, если я, все-таки, правильно поняла про диалоги, то... мне идея нравится
Это ведь то, что называется
транскрипции?
Добавлено: Вт июн 07, 2005 8:17 am
Anne
Совершенно верно. Очень увлекательное чтиво, особонно в оригинале
[ Это сообщение было отредактировано: Anne 2005-06-07 12:21 ]
Добавлено: Чт июн 16, 2005 4:58 am
mercury
Привет всему форуму Xena Warrior Princess!:))
Я читала на этом сайте описание серии "Бесконечный день" (от Архангела). В этом описании в самом начале, когда Зена и Габриель хоронят Джоксера, написано: "Джоксер умер как герой, как ты всегда хотела". А на самом деле Зена говорит Габриель: "Джоксер умер как герой, как _он_ всегда хотел"! Пожалуйста, срочно подскажите е-мэйл, кому написать с просьбой чтобы это исправили?
Добавлено: Пн июн 27, 2005 7:37 pm
ksilen
Люди, простите за оффтоп. А куда можно(если можно) выслать перевод фанфикшена для редактировки? Т.к. это первый опыт перевода и ляпов довольно много.( Еще раз сорри, если не в тему.)
Добавлено: Сб июл 02, 2005 4:52 am
Kate
ksilen,высылай нашему местному редактору
arishka@live.net.ru
Добавлено: Вс июл 17, 2005 7:36 am
Kate
Assistant рискнула взять описания следующих серий из 4 сезона:
A Family Affair
A good day
A tale of two mules
Добавлено: Пн авг 01, 2005 3:21 pm
Riana
глупые вопросы задают здесь, вопросы насчет серий адресуйте сюда, дальше пойдут замечания!
Добавлено: Сб авг 13, 2005 5:43 pm
Reeva
Я сегодня написала описание Dejavu all over again. Сейчас пришлю.
Добавлено: Сб авг 13, 2005 5:59 pm
Reeva
Всё. Отправила описание вместе с парой слов о себе
Добавлено: Пн авг 15, 2005 8:33 am
blacky
Отправила описание вместе с парой слов о себе
Получено и размещено. Спасибо!
Добавлено: Пн авг 15, 2005 8:43 am
Reeva
Да не за что
Добавлено: Вс окт 09, 2005 2:11 pm
Ангел
Я не преставляю, что кто-то согласится неделями писать каждую серию из сериала! Это нереально!!!
Добавлено: Пн окт 10, 2005 1:37 am
Kate
Ага,с пером и чернилами по правую руку;с лампадкой по левую ииии...к чему это я?
Ах,да - возьму-ка я
Devi
Добавлено: Ср окт 12, 2005 8:38 pm
Sudarshana
Ой, а можно я "Adventures in the Sin Trade" опишу?
Плизок:)