Кто-нибудь заметил??? (перевод сериала)

О, сила... страсть... опасность... кровь... мордобой! Это шоу будет идти годы! (Кэл)
Аватара пользователя
Magnum
Посмотревший FIN
Посмотревший FIN
Сообщения: 2535
Зарегистрирован: Пт июн 09, 2006 4:00 am
Поблагодарили: 2 раза

Re: Кто-нибудь заметил??? (перевод сериала)

Сообщение Magnum » Пн ноя 21, 2016 1:56 pm

myrmecoleon, забавно. ))) И похоже на правду! :yes:

Зрители иногда слишком уж углубляются в вопрос, что предполагали сказать им авторы?
Да ничего авторы не предполагали! ))) Просто снимали следующую серию. :)
"...мир охвачен безумием. Безумие становится нормой. Норма вызывает ощущение чуда".

Сергей Довлатов.

Аватара пользователя
Асс
Ценитель жизни
Сообщения: 4107
Зарегистрирован: Пт авг 20, 2010 6:08 pm
Награды: 1
Откуда: ПТЗ
Благодарил (а): 2 раза

Re: Кто-нибудь заметил??? (перевод сериала)

Сообщение Асс » Пн ноя 21, 2016 2:40 pm

Не соглашусь, если это про имена ГГ . Они из ниоткуда не берутся)). А тут ещё и мифы, и восток, и валькирии и прочее.

— Вы верите в чудеса?
— Сегодня нет (с)
PS: Акеми=зло!!!

Аватара пользователя
Magnum
Посмотревший FIN
Посмотревший FIN
Сообщения: 2535
Зарегистрирован: Пт июн 09, 2006 4:00 am
Поблагодарили: 2 раза

Re: Кто-нибудь заметил??? (перевод сериала)

Сообщение Magnum » Пн ноя 21, 2016 3:34 pm

Асс, ну конечно! Не спорю. Если говорить об основных героях или основных линиях сюжета. :yes:

Но если речь идет о второстепенных персонажах, вариантах поведения героев, вариантах внутри основной линии сюжета, то по моему значительную роль играет импровизация авторов и актеров.
И потом из импровизации выделяются новые повороты сюжета и новые персонажи, присутствие которых вначале не предполагалось. :)
"...мир охвачен безумием. Безумие становится нормой. Норма вызывает ощущение чуда".

Сергей Довлатов.

Аватара пользователя
myrmecoleon
Сабошипосоул
Сабошипосоул
Сообщения: 1045
Зарегистрирован: Пт окт 21, 2016 12:30 pm
Я: соул
Поблагодарили: 3 раза

Re: Кто-нибудь заметил??? (перевод сериала)

Сообщение myrmecoleon » Ср ноя 23, 2016 12:14 am

Мне на самом деле понравилась версия с зятем :yes: Пусть это случайное совпадение, но ведь так даже еще лучше.

А фанаты на то и фанаты, чтобы принимать любимый сериал всерьез и близко к сердцу. Мне подобное отношение симпатично, сам такой :)
" Часто люди думают, что дом - это место. Но домом может стать и человек."
Габриэль

Аватара пользователя
Magnum
Посмотревший FIN
Посмотревший FIN
Сообщения: 2535
Зарегистрирован: Пт июн 09, 2006 4:00 am
Поблагодарили: 2 раза

Re: Кто-нибудь заметил??? (перевод сериала)

Сообщение Magnum » Пт ноя 25, 2016 11:57 am

Да все мы такие! ))) Ну, или почти все. :)

Это просто САМОСТОЯТЕЛЬНАЯ ЖИЗНЬ ПРОИЗВЕДЕНИЯ вне зависимости от воли авторов!
"...мир охвачен безумием. Безумие становится нормой. Норма вызывает ощущение чуда".

Сергей Довлатов.

Аватара пользователя
iavara
Зенайт со стажем
Зенайт со стажем
Сообщения: 729
Зарегистрирован: Сб июн 25, 2005 4:00 am
Я: саббер
Благодарил (а): 19 раз
Поблагодарили: 1 раз
Контактная информация:

Re: Кто-нибудь заметил??? (перевод сериала)

Сообщение iavara » Чт дек 01, 2016 2:17 am

А вариант Асс вполне себе интересен)
Язык до киллера доведет

Аватара пользователя
myrmecoleon
Сабошипосоул
Сабошипосоул
Сообщения: 1045
Зарегистрирован: Пт окт 21, 2016 12:30 pm
Я: соул
Поблагодарили: 3 раза

Re: Кто-нибудь заметил??? (перевод сериала)

Сообщение myrmecoleon » Ср янв 18, 2017 1:28 am

Интересно, что не только у нас чудят с переводом. Оказывается, в Италии при дубляже имя нашего барда из Потейдии заменили на Олимпию. Чем им Габриель не угодила, понять не могу. Но, как бы то ни было, итальянцы в течение 6 сезонов наслаждались приключениями Зены и Олимпии)))
" Часто люди думают, что дом - это место. Но домом может стать и человек."
Габриэль

Аватара пользователя
Сармат
Готовый на подвиги Зены
Готовый на подвиги Зены
Сообщения: 577
Зарегистрирован: Сб июн 28, 2014 6:47 pm
Я: соул
Откуда: сражающийся Бард из Потидеи

Re: Кто-нибудь заметил??? (перевод сериала)

Сообщение Сармат » Чт янв 19, 2017 1:15 am

Кошмар!!! :evilcool: :o
Заменить Габриэль на Олимпию!!!!!
Не верится просто. Да наши горе переводчики, не способные произнести нормально сарматское имя Амарис здесь ангелами кажутся.
Ведь имя Габриэль выбрано авторами скорее специально, чтобы подчеркнуть переход Амазонок от артемидианского (лунарного в основе) язычества к Христианству с лунарным в основе Архангелом (Габриэль). А имя Олимпия просто возмущает в свете событий с уничтожением Олимпийских Кумиров.
Дикость!!! :cool:

Хотя возможно все понятно. Рим же. Цезарь. :king:
:D
Ад есть страданье, что нельзя больше любить
Но за некоторых грешников можно Бога молить
Достоевский в стихах.

Когда римляне вели Ксену и Габриэль на крест, Брут убил Цезаря (Зена принцесса воин)

Когда в конце времен, у людей не станет силы любить и настанут войны и придет Антихрист, сын Дахока, тогда настанет тьма на Земле. Но тогда раскроется великий город Амазонок Китедж и выйдут оттуда Амазонки, Русь, чтобы спасти остаток человечества для встречи со Христом и Марией-Артанией-Софией-Шехиной

Аватара пользователя
myrmecoleon
Сабошипосоул
Сабошипосоул
Сообщения: 1045
Зарегистрирован: Пт окт 21, 2016 12:30 pm
Я: соул
Поблагодарили: 3 раза

Re: Кто-нибудь заметил??? (перевод сериала)

Сообщение myrmecoleon » Чт янв 19, 2017 3:34 am

Сармат, забавно то, что для меня имя Олимпия прочно ассоциируется с известной картиной Эдуарда Мане, а дама, на ней изображенная, как раз совсем не ассоциируется с Габриель, так что этот вариант мне кажется чрезвычайно неудачным.
" Часто люди думают, что дом - это место. Но домом может стать и человек."
Габриэль

Аватара пользователя
myrmecoleon
Сабошипосоул
Сабошипосоул
Сообщения: 1045
Зарегистрирован: Пт окт 21, 2016 12:30 pm
Я: соул
Поблагодарили: 3 раза

Re: Кто-нибудь заметил??? (перевод сериала)

Сообщение myrmecoleon » Вт апр 25, 2017 12:41 am

Может быть, об этом уже писали, но в "Возвращении Каллисто", когда Зена в конце бросается в погоню за Каллисто, Габриэль кричит подруге: "Get her, Xena!" Это означает - возьми/схвати ее, Зена! У нас почему-то фразу перевели как "убей ее, Зена!" Зачем-то сделали Габи кровожадной да еще отказали в логике - ведь у нее перед этим была возможность убить Каллисто, и она не стала этого делать. Габриэль только хотела обезвредить ее, но не лишать жизни. Неправильный перевод сильно искажает ситуацию.
" Часто люди думают, что дом - это место. Но домом может стать и человек."
Габриэль

Аватара пользователя
Хель
...
...
Сообщения: 16790
Зарегистрирован: Пн июл 19, 2004 4:00 am
Награды: 4
Я: битекстер
Откуда: Ю-Питер
Поблагодарили: 4 раза

Re: Кто-нибудь заметил??? (перевод сериала)

Сообщение Хель » Вт апр 25, 2017 9:21 am

Ну, от истины они далеко не ушли - Габриэль вполне себе хотела убить Каллисто до этого, просто не смогла. Думаю, тут был смысл в том, чтобы Зена схватила ее и притащила обратно, чтобы Габ снова смогла попробовать отомстить за Пердикуса, но Каллисто удачно упала в трясину. Если бы Габ ничего не хотела с Каллисто делать, она бы в принципе не просила Зену догнать ее.

ЗЫ. Перечитала транскрипт. Да, действительно "Get her". И все бы хорошо, и можно было бы подумать, что Габ передумала Каллисто убивать, а снова решила судить, но смущает ее спокойствие в финале. Ведь Зена рассказала ей о гибели Каллисто. Значит, Габриэль все устроило.
Изображение

Аватара пользователя
myrmecoleon
Сабошипосоул
Сабошипосоул
Сообщения: 1045
Зарегистрирован: Пт окт 21, 2016 12:30 pm
Я: соул
Поблагодарили: 3 раза

Re: Кто-нибудь заметил??? (перевод сериала)

Сообщение myrmecoleon » Вт апр 25, 2017 11:15 am

Хель писал(а):Ну, от истины они далеко не ушли - Габриэль вполне себе хотела убить Каллисто до этого, просто не смогла. Думаю, тут был смысл в том, чтобы Зена схватила ее и притащила обратно, чтобы Габ снова смогла попробовать отомстить за Пердикуса, но Каллисто удачно упала в трясину. Если бы Габ ничего не хотела с Каллисто делать, она бы в принципе не просила Зену догнать ее.

ЗЫ. Перечитала транскрипт. Да, действительно "Get her". И все бы хорошо, и можно было бы подумать, что Габ передумала Каллисто убивать, а снова решила судить, но смущает ее спокойствие в финале. Ведь Зена рассказала ей о гибели Каллисто. Значит, Габриэль все устроило.

Понятно, что мы не можем залезть в голову персонажу и узнать, что же он в тот момент думал и чего хотел. Приходится основываться на словах и поступках. Габриэль в оригинале все-таки не просила Зену убивать Каллисто. Очевидно, смерть злодейки не могла сильно ее расстроить (было бы даже неестественно, если бы она стала оплакивать человека, убившего ее мужа и чуть не отправившего на тот свет саму Габриэль), но доказательств того, что Габриэль хотела повторить свою попытку и убить плененную Каллисто, у нас нет. Мне представляется вполне логичным, что она не хотела, чтобы полубезумная убийца разгуливала на свободе. Тут важно еще, что это "убей ее" габ-хейтеры всегда приводят как доказательство того, какая сказительница на самом деле кровожадная и двуличная. В действительности ситуация как минимум неоднозначная и дискуссионная, а неправильный перевод делает ее однозначной и не в пользу Габриэль.
" Часто люди думают, что дом - это место. Но домом может стать и человек."
Габриэль

Аватара пользователя
Хель
...
...
Сообщения: 16790
Зарегистрирован: Пн июл 19, 2004 4:00 am
Награды: 4
Я: битекстер
Откуда: Ю-Питер
Поблагодарили: 4 раза

Re: Кто-нибудь заметил??? (перевод сериала)

Сообщение Хель » Вт апр 25, 2017 11:25 am

Ну, я не габ-хейтер, но в данном случае все равно считаю, что Габриэль воспользовалась двойными стандартами. Даже если она не просила Зену убить Каллисто, то она:
а) хотела убить ее сама
б) простила Зене смерть Каллисто потому, что это была месть за Пердикуса, в то время как в обычное время Габ выступала против казней, самосудов и вообще убийств. А как она укоряла Зену за Зеленого Дракона и практически требовала от нее пообещать, что Зена не совершит ничего непоправимого? А ведь там тоже была месть - вот только Габриэль эта месть никак не касалась.

Я не считаю Габ кровожадной, но думаю, что ей временами свойственна двуличность - просто она себя так не позиционирует, а потому не обращает внимания, что поступает вразрез со своими убеждениями. Еще я думаю, что именно такие моменты показывают, как Габриэль взрослеет, и потому они действительно достаточно однозначны: Габ познает мир с другой стороны, а ведь невозможно не быть вовлеченным в него, если ты в нем живешь.
Изображение

Аватара пользователя
Сармат
Готовый на подвиги Зены
Готовый на подвиги Зены
Сообщения: 577
Зарегистрирован: Сб июн 28, 2014 6:47 pm
Я: соул
Откуда: сражающийся Бард из Потидеи

Re: Кто-нибудь заметил??? (перевод сериала)

Сообщение Сармат » Ср апр 26, 2017 12:30 am

Хотела убить, но не смогла. И вообще уже позже, когда Габриэль приходилось убивать, она всегда жалела о своих жертвах. Настолько доброй она была, и никакая кровь на ее руках не смогли ее испортить. Двуличной Габриэль не была никогда на мой взгляд.
Ад есть страданье, что нельзя больше любить
Но за некоторых грешников можно Бога молить
Достоевский в стихах.

Когда римляне вели Ксену и Габриэль на крест, Брут убил Цезаря (Зена принцесса воин)

Когда в конце времен, у людей не станет силы любить и настанут войны и придет Антихрист, сын Дахока, тогда настанет тьма на Земле. Но тогда раскроется великий город Амазонок Китедж и выйдут оттуда Амазонки, Русь, чтобы спасти остаток человечества для встречи со Христом и Марией-Артанией-Софией-Шехиной

Аватара пользователя
Хель
...
...
Сообщения: 16790
Зарегистрирован: Пн июл 19, 2004 4:00 am
Награды: 4
Я: битекстер
Откуда: Ю-Питер
Поблагодарили: 4 раза

Re: Кто-нибудь заметил??? (перевод сериала)

Сообщение Хель » Ср апр 26, 2017 12:36 am

Габриэль убила Каллисто чужими руками. В каком-то смысле это даже хуже, чем если бы она сделала это сама.
Злой она никогда не была, это верно, однако поступки ее временами бывали весьма спорны.
И вообще уже позже, когда Габриэль приходилось убивать, она всегда жалела о своих жертвах

Нуууу, знаете... Оно, конечно, с волками жить - по-волчьи выть, но это, скорее, говорит в пользу моей теории, чем в пользу вашей: Габриэль была против убийств, но убивала, когда ей это было выгодно\нужно по ситуации.

Насчет же двуличности:
Двуличность – термин, использующийся для характеристики человека, который говорит одно, думает другое, а делает третье.
Яценко Н.Е. / Толковый словарь обществоведческих терминов

Вот как раз в ситуации с Каллисто Габриэль
- говорила одно: была против убийств как таковых, даже из мести
- думала другое: собиралась убить Каллисто
- делала третье: не убила и позволила Зене сделать это за нее

Нет, это не значит, что Габриэль всегда была двуличной. Это значит только то, что иногда она могла позволить себе переступить через собственные принципы.
Изображение

Аватара пользователя
myrmecoleon
Сабошипосоул
Сабошипосоул
Сообщения: 1045
Зарегистрирован: Пт окт 21, 2016 12:30 pm
Я: соул
Поблагодарили: 3 раза

Re: Кто-нибудь заметил??? (перевод сериала)

Сообщение myrmecoleon » Ср апр 26, 2017 2:10 am

Хель писал(а):Габриэль убила Каллисто чужими руками. В каком-то смысле это даже хуже, чем если бы она сделала это сама.

Все-таки, по-моему, это слишком жесткое утверждение. Я бы вообще не сказал, что Каллисто в данном случае была убита. Зена не сбрасывала ее в зыбучие пески (и Габриэль, очевидно, не просила подругу о чем-то подобном). Они обе попали в эту ловушку и, в общем-то, Зене благодаря удаче (и верным шакраму с хлыстом, конечно) удалось выбраться. То, что она не полезла, рискуя жизнью, обратно в песок, чтобы спасти своего злейшего врага... Ну, хорошо, звания святой-равноапостальной Зена не удостоится, но и убийцей ее в данном случае я не назову. Я бы на ее месте тоже не полез и особых угрызений совести не испытывал бы. Резюмирую: на мой взгляд, не было ни самого убийства как такового, ни подстрекательства к убийству.
" Часто люди думают, что дом - это место. Но домом может стать и человек."
Габриэль

Аватара пользователя
Хель
...
...
Сообщения: 16790
Зарегистрирован: Пн июл 19, 2004 4:00 am
Награды: 4
Я: битекстер
Откуда: Ю-Питер
Поблагодарили: 4 раза

Re: Кто-нибудь заметил??? (перевод сериала)

Сообщение Хель » Ср апр 26, 2017 2:17 am

Я бы вообще не сказал, что Каллисто в данном случае была убита

Это с какой стороны посмотреть)

То, что она не полезла, рискуя жизнью, обратно в песок, чтобы спасти своего злейшего врага...

Формально я ее отлично понимаю)) Спасать того, кто тут же попытается откусить тебе руку? Пфф. Как понимаю и Габриэль, которая хотела убить Каллисто. Это нормальные человеческие желания - негативные, но нормальные: ответить злом на зло, получить хоть какое-то удовлетворение от потери близкого. Попытаться восстановить равновесие.
Но если брать отстраненно (я бы даже замахнулась на слово "объективно"): Зена могла спасти Каллисто и не спасла. Она просто наблюдала, как Каллисто умирает. В общем-то, для меня это равносильно убийству: когда можешь что-то сделать, но даже не пытаешься.

Я бы на ее месте тоже не полез и особых угрызений совести не испытывал бы

Да я думаю, никто бы не полез :D ну, разве что кто-то оооочень альтруистичный и кому Каллисто еще не успела нагадить.

Резюмирую: на мой взгляд, не было ни самого убийства как такового, ни подстрекательства к убийству.

Можно и так.
Изображение

Аватара пользователя
Сармат
Готовый на подвиги Зены
Готовый на подвиги Зены
Сообщения: 577
Зарегистрирован: Сб июн 28, 2014 6:47 pm
Я: соул
Откуда: сражающийся Бард из Потидеи

Re: Кто-нибудь заметил??? (перевод сериала)

Сообщение Сармат » Вс апр 30, 2017 1:56 am

Я тоже не думаю, что это было убийство Каллисто. А угрызения совести Зены и ее страшные сны - проделки Ареса, точно по сериалу. Он хотел заменить Зену на Каллисто и все.
Ад есть страданье, что нельзя больше любить
Но за некоторых грешников можно Бога молить
Достоевский в стихах.

Когда римляне вели Ксену и Габриэль на крест, Брут убил Цезаря (Зена принцесса воин)

Когда в конце времен, у людей не станет силы любить и настанут войны и придет Антихрист, сын Дахока, тогда настанет тьма на Земле. Но тогда раскроется великий город Амазонок Китедж и выйдут оттуда Амазонки, Русь, чтобы спасти остаток человечества для встречи со Христом и Марией-Артанией-Софией-Шехиной

Аватара пользователя
myrmecoleon
Сабошипосоул
Сабошипосоул
Сообщения: 1045
Зарегистрирован: Пт окт 21, 2016 12:30 pm
Я: соул
Поблагодарили: 3 раза

Re: Кто-нибудь заметил??? (перевод сериала)

Сообщение myrmecoleon » Вс апр 30, 2017 2:17 am

Ну, угрызения совести у Зены вполне понятны. Она для себя была самым строгим судьей, а в отношении Каллисто всегда (до смерти Солана, во всяком случае) имела огромный комплекс вины. Субъективно Зена считала себя убийцей, но это не значит, что она была им объективно.
" Часто люди думают, что дом - это место. Но домом может стать и человек."
Габриэль

Аватара пользователя
Хель
...
...
Сообщения: 16790
Зарегистрирован: Пн июл 19, 2004 4:00 am
Награды: 4
Я: битекстер
Откуда: Ю-Питер
Поблагодарили: 4 раза

Re: Кто-нибудь заметил??? (перевод сериала)

Сообщение Хель » Вс апр 30, 2017 3:19 am

Зену грызла совесть, потому что она прекрасно знала, что позволила Каллисто умереть. И Аресу не нужно тут было прикладывать особых усилий, он просто на этом сыграл.
Изображение


Вернуться в «Зена-королева воинов»

Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей

cron