Страница 1 из 2

Добавлено: Вс окт 06, 2002 10:33 am
Gadget
Образы карт ТАРО в "Мире Иллюзий"

Так как статья интерсная и может вызвать мнения, сочла нужным сделать анонс и в форуме :) Shaz перевела классную статью про карты Таро. Думаю, прочитав ее, кто-то может добавить что-то свое в интерпретацию этой серии :)

Shaz, ты молодец :) Так держать :) Жди дальнейших ссылок :)

Добавлено: Вс окт 06, 2002 12:19 pm
Duke Nighteon
Классная статья!!!!

Добавлено: Вс окт 06, 2002 12:49 pm
DAlex
Радует, что статья есть теперь на русском... Shaz в самом деле проделала отличную работу...

Добавлено: Вс окт 06, 2002 1:57 pm
Shaz
Спасибочки,всегда рады стараться.Гаечка,давай ещё пока у меня есть время,я уже закончила второй перевод,может получишь уже сегодня. :evilcool:

Добавлено: Вс окт 06, 2002 2:21 pm
Chakram - girl
Интересная статья. :rotate:

Молодец Shaz :super:

Добавлено: Вс окт 06, 2002 2:24 pm
arinka
Только что прочитала статью. До чего познавательно :) Никогда бы не подумала!
Shaz, огромное спасибо за перевод!!! :???:

Добавлено: Вс окт 06, 2002 7:15 pm
Lils
А я увлекаюсь гаданием,и на Таро тоже... :roll:

Добавлено: Пн окт 07, 2002 11:29 am
Xen@.ru
"Мир илюзий" вообще моя самая любимая серия!Спасибо shaz! :) А вот Калисто и правда не подходит для роли Дурака! :)

Добавлено: Ср окт 09, 2002 2:21 am
Ироничная
Перефразируя: "что-то вы все гадаете-гадаете, девочки. Вы бы лучше капусту квасили." ;)
Статья на любителя...карточного ;). И серия моя нелюбимая. Но...главное, чтобы вам нравилось)))).
Хотя, помнится мне, что на том сайте есть более интересные и серьезные статьи. Например, запомнилась 37-летняя англичанка писавшая диссертацию (что очень важно, на приличном английском). Пара абзацев у нее была просто супер, хотя разум требовал "продолжения банкета" по некоторым пунктам.

Добавлено: Ср окт 09, 2002 5:24 am
Seniorita
как все оказано повязано!!! :???: но мне понравилось ;)

Добавлено: Ср окт 09, 2002 5:48 am
Gadget
Ироничная, мы (ну, переводит Shaz, а я ей ссылки подбрасываю :) ) собираемся переводить еще статьи с того сайта :) можешь, подскажешь тогда ссылку на ту статью?

Добавлено: Ср окт 09, 2002 7:33 am
Shaz
Ироничная,ну вы в своем репертуаре.
Не знаю,лично мне очень понравилось это дело переводить,и кстати...очень познавательно.Факт,что всем нравится и никто этого не знал.
А по-поводу там каких-то диссертаций...не знаю,хватит ли меня на слишком заумные статьи,все-таки не самый лучший у меня литературный русский.Хотя могу попробовать,но интересно,многие ли будут читать эту диссертацию?

Добавлено: Ср окт 09, 2002 1:22 pm
Lusya
Статья хорошая. Думаю, даже поучительная в своем роде. Эта серия одна из моих любимых, тем более сегодня ее, наверное, многие посмотрели еще раз с удовольствием.
Shaz, спасибо большое за эту статью и за Last Chance. Будем ждать что-нибудь новенькое.

Добавлено: Чт окт 10, 2002 4:02 am
Ироничная
Gadget,на ВЫ, пожалуйста...

Ребят, спасибо, если бы не вы, я еще сто лет бы не заглянула на тот сайт. А тут выяснила, что была там последний раз год назад, тогда третью часть диссертации еще не выложили, а я забыла, что не дочитала. Так что вы мне сделали невольный сюрприз ;). Даю ссылку на третью часть (думаю, найти по ней первые две для вас не составит труда).
http://www.whoosh.org/issue65/ashworth3.html

Не знаю,лично мне очень понравилось это дело переводить,и кстати...очень познавательно.


Ну вы же переводчик, вам и карты ;) в руки,
Shaz
)))).

Факт,что всем нравится и никто этого не знал.

Если мне не нравится (не ваш перевод, а сама статья) и я была в курсе, т.к. уже доводилось видеть ее, то уже не всем ;).

А по-поводу там каких-то диссертаций...не знаю,хватит ли меня на слишком заумные статьи,все-таки не самый лучший у меня литературный русский.Хотя могу попробовать,но интересно,многие ли будут читать эту диссертацию?

Статья не особо заумная, вполне удобоварима и даже познавательна (как вы любите;)). И не напрашивайтесь на комплимент ;), вы неплохо переводите ;).
Многие ли будут читать - не знаю, за всех отвечать не берусь. ;) Вам решать, исходя из вашего интереса. Тем более, что переводить можно частями и, если хотите, можете после первой части провести голосование, хотят ли люди видеть продолжение ;) Не скажу, что читала все статьи с того сайта, но из того, что читала, эту выделяю особо.
Для тех, кто совсем без английского, могу создать (или уничтожить) ;) интригу и дать анонс:
первая часть - краткий экскурс в историю ТВ сериалов, в которых были тематические эпизоды и персонажи, особенности динамики развития тематических образов на экране, проблемы, с которыми сталкивались производители и прокатчики (противодействие спонсоров, общественности и т.д.). Особое место в этом обзоре, естественно, уделяется Зене. //Как вам цитатка? «A. A. Gill, writing for the Sunday Times in 1999, underlines this point with the assertion that Xena is "the greatest lesbian icon of our century" (некто Джил А. написала в Sunday Times в 99 году, что Зена - величайший лесбийский символ нашего века)))).//
Обозначается феномен подтекста и почему в нем возникла необходимость.
Есть очень краткая справка о дискриминации (вытеснении) лесбийских образов в культуре, на примере Сафо.
Обосновывается необходимость и значение позитивного представления меньшинств в массмедиа.
Особенно мне понравилась та часть, где автор пытается пояснить, что находят в Зене натуралки, и описание типичной модели женского романа. ;)

вторая часть - обоснование, описание и значение подтекста, как он возник и почему его боялись

третью часть я еще не прочитала, но то, что успела увидеть, мне нравится ;). Особенно про то, в чем заключается уникальность сериала. ;) Там есть и про финальные серии;).

Короче, упарилась я пересказывать, решайте сами, кто чего хочет ;).




[ Это сообщение было отредактировано: Ироничная (не всегда) 2002-10-10 08:04 ]

Добавлено: Чт окт 10, 2002 4:06 am
Seniorita
On 2002-10-10 08:02, Ироничная (не всегда) wrote:
Gadget,на ВЫ, пожалуйста...

:???: У ВАС что пунктик?

Добавлено: Чт окт 10, 2002 5:29 am
Gadget
Вероятно :)

Добавлено: Чт окт 10, 2002 9:58 am
Shaz
Ну спасибо за ссылочку,на досуге я уж почитаю и решу,стоит ли это дело перевода.У меня кроме того,что я сейчас заканчиваю переводить,ещё две статьи ждут своего часа,так что...если и переведу,то придется подождать :)
Зря Вы так людей интригуете,Ироничная :)

Добавлено: Пт окт 11, 2002 1:12 am
Ироничная
С чего это вдруг??? У ВАС что пунктик?

Seniorita, а с чего это вдруг должны быть на ТЫ?!
А вообще... Да! Пунктище, заскок, привычка, прибабах (ха-ха... при бабах)))). А у вас обратный пунктик? ;) Или какие-то проблемы с соблюдением и уважением дистанции? ;)

Shaz, так, значит, все-таки интригую? ;) Угу ;)

Добавлено: Пт окт 11, 2002 4:11 am
Seniorita
Ироничная, не понтуйся! :noo:

Добавлено: Пт окт 11, 2002 5:53 am
blacky
Дамы, специально для вас создана темка

на Ты или на Вы?

Добавлено: Вт окт 15, 2002 5:06 pm
Shaz
А я ещё напереводила :)Читайте,товарищи,просвящайтесь!
А ещё у меня новый статус,кто видал? :)

Добавлено: Ср окт 16, 2002 11:01 pm
Ироничная
Shaz, я бы просветилась, но (догадываетесь уже?;)) не испытываю ни малейшего интереса к Хадсон (или как ее). А здесь вообще много ее поклонников? Хотя я бы тоже стала набивать то, что мне интересно ;) ("Даааа, жаль, что у тебя нет мандаринов")))))

Добавлено: Чт окт 17, 2002 8:28 am
Shaz
Ну почему же Вы считаете,что я перевожу только то,что мне интересно?Между прочим,то чем я сейчас занимаюс,далеко меня не интересует.Но мне показалось,что многим поклонникам Хадсон на этом форуме,и вообще на сайте(и поверь мне,таких хватает),да и для общего впечатления,это будет интересно.А вот Вы зря наезжаете,мне даже неприятно стало.Может мне вообще прекратить все старания ради этого сайта?Как Вы считаете?

Добавлено: Чт окт 17, 2002 10:59 am
Lusya
Shaz, не обижайся ни на кого. Все это жизненные мелочи - кому-то нравится, кому-то не нравиться. Я совсем недавно на форуме (прочитала только 2 твоих перевода) но, как уже писала, ты потрудилась на славу. Лично мне очень нравится. И не вздумай останавливаться - многие ждут дальнейших твоих работ, поверь.

Добавлено: Чт окт 17, 2002 10:21 pm
Ироничная
Shaz, прошу прощения, если для вас это выглядело наездом. Сорри. Больше не буду ;)
Не обижайтесь по пустякам (лучше вообще не обижайтесь реально на виртуальное).

Добавлено: Пт окт 18, 2002 11:48 am
Shaz
Это выглядело наездом не только для меня.Не забывайте,Ироничная,что вы не одна на этом сайте.Здесь дофига народу,которые любят не обязательно Рене и Люси.Я лично в статьях,существующих на сайте обнаружила только статьи о Люси или Рене.Я не думаю,что это справедливо для любителей других актеров.И я стараюсь переводить о тех,о которых вообще ничего нет.Так что,молчите в тряпочку и читайте :)

Добавлено: Сб окт 19, 2002 2:17 am
Ироничная
Shaz, так мы вроде с вами и о вашей реакции говорили. Или еще о ком-то? Чего вы все время на других киваете? Маме на меня еще пожалуйтесь)))))). И не надо мне объяснять почему и чего вы переводите - это ваше дело, ваше право выбора, ваше желание.
Ой, а можно я не буду читать то, что не хочу? Если вы разрешите, конечно)))))) Да и вместо тряпочки, может лучше в платочек, а то не эстетично как-то)))) Помимо кляпа придется вам еще и веревкой обзаводиться, чтобы связывать))) Тсссссс. Молчу ;)

Добавлено: Вс окт 20, 2002 7:37 am
Shaz
Ironichnaya,ne zlite menya pozhaluista :)

Добавлено: Вс окт 20, 2002 12:25 pm
rxenasite
Понравилось хороший перевод. Все, многие побежали ТАРО покупать :lol:

Не додумался бы, что серия связана с ТАРО, но Каллисто подходит, ведь она иногда делает такоей взгляд и вид неординарный. :noo:

Добавлено: Вс окт 20, 2002 5:22 pm
Shaz
Вот и я думаю,что Каллисто еше как на роль Дурака тянет...действительно видок неординарный :)