Страница 1 из 1

Добавлено: Ср авг 03, 2005 8:14 am
Incognito
Начав читать Лао-Цзы, не могу не выразить восторга по поводу того, как прекрасно отразили в Зене в сериях Debt I и II некоторые принципы даоссизма! Теперь понимаю, почему они мне так понравились!!! Кто еще проникся??? У кого какие мысли по этому поводу?

Добавлено: Ср авг 03, 2005 10:05 am
MEL
Извиняюсь за серость, а что это? :???:

Добавлено: Ср авг 03, 2005 10:38 am
xenagabbyfan
Naverna eto kniga Lao Ma? U menja tozhe estj neskolko sapisej :)

xenagabbyfan

Добавлено: Ср авг 03, 2005 11:00 am
Incognito
Ну, книга-то на самом деле Лао-Цзы. Но он, помнится, в сериале был недееспособным мужем Лао-Ма, которая якобы писала все это под его именем:) В Зене все-таки достаточно много феминиза, поэтому такова весрия создателей XWP.

Добавлено: Ср авг 03, 2005 12:05 pm
xenagabbyfan
On 2005-08-03 15:00, Incognito wrote:
Ну, книга-то на самом деле Лао-Цзы. Но он, помнится, в сериале был недееспособным мужем Лао-Ма, которая якобы писала все это под его именем:) В Зене все-таки достаточно много феминиза, поэтому такова весрия создателей XWP.



Da slova klass!!! naverna oni po-russki escho ljutsche svu4atj. U tebja estj oni na kompe?
Sena pomnite skasala, mol muz Lao starij xri4, ejo postojanna tereresiroval, a ona v 4estj nego pischet knigu mudrosti :) Da Lao ofigennaja u4itelniza bila dlja Seni, zhalj 4to Sena etogo srasu ne ponala, lisch potom kogda uzhe bilo kak vsegda posdno :) no ljutsche posno 4em nikogda pravda?

xenagabbyfan

P.S :evilcool:
Ja uzhe Sensej!!!!!!!!!!!!!

Добавлено: Ср авг 03, 2005 1:06 pm
TambourineGirl
Когда я читала впервые (это было давно в рамках школьной программы) вглубь не заглянула, потому что это было "добровольно-принудительное" чтение. Потом случился инет и у Машкова обнаружила несколько вариантов перевода - так занимательно... А буквально пару дней назад случайно наткнулась на комментарии, теперь планирую огорить и их... Как-то к "Зене" не применяла (интересно, почему :???: ), но вообще могу сказать, что мне мысли близки и я периодически возвращаюсь к ним...

Добавлено: Ср авг 03, 2005 1:18 pm
Incognito
On 2005-08-03 17:06, TambourineGirl wrote:
Как-то к "Зене" не применяла (интересно, почему :???: ), но вообще могу сказать, что мне мысли близки и я периодически возвращаюсь к ним...


Вот - то же самое! Я тоже потом, по мере прочтения этих текстов, стала задумываться о том, что достаточно часто упоминается в сериале - понятие Пути, нетребование благодарности (денег никогда не берут:)) за свои деяния и т.д. В Зене очень много этих принципов и в других сериях!


[ Это сообщение было отредактировано: Incognito 2005-08-03 17:19 ]

Добавлено: Сб мар 29, 2008 4:44 pm
arinka
До меня, конечно, всё как до жирафа доходит... Вот наконец-то дошло и по поводу Лао Цзы :)
Вот я теперь думаю. А не корректнее было бы на сайте обозначить мужа Лао Ма как Лао Цзы, а не как Лао Цзу? А у то у нас как-то по-буржуйски написано... и не сразу доходит, что имеется в виду он.
А вообще, Дао Дэ Цзин - это дааа... :???:

Добавлено: Вс мар 30, 2008 6:13 pm
zenitka
А у меня как-то с самого начала сомнений не было, кого кинематографисты "спрятали" за спиной Лао Ма... :)
я в свое время неплохо была знакома с дзен-буддизмом. В пору студенчества я, так сказать, водила дружбу с молодым талантливым преподавателем философии. С ним на пару мы взялись переводить (с английского) ранее не издававшийся в России труд по дзен-буддизму. Занимались этим долго и с энтузиазмом (правда, энтузиазм наш не принес должных плодов – так мы и не доперевели книгу). Некоторое время назад разбирала свои «архивы», наткнулась на листок с черновиком перевода – зачиталась с удивлением и удовольствием... Причудливые переплетения загадочных фраз, как будто весь прозаический текст соткан из хокку.