Основные действующие лица:
Caesar - Цезарь (ЮЦ)
Crassus - Красс (Кр)
Pompey - Помпей (П)
Vercinix - Веркиникс (В) – вождь галлов
Mendela - Мендела (М)
Brutus - Брут (Бр)
[Пролог]
Римский солдат: Перегруппироваться! Вставайте! Отходим!
В: Она перестаиваются.
М: Веркиникс, Римляне атакуют перевал. Мы можем задержать их.
В: На сколько?
М: Не надолго... но достаточно для того, чтобы вывести всех... почти всех.
В: Очистить деревню! Двигаемся к северным холмам и перестраиваемся! Галлы не будут повержены!
Галлы: [возгласы одобрения]
В: Нет! Мендела... ты пойдешь с ними.
М: Но...
В: Ты нужна им. Кто-то должен вести их, а кто-то - остаться здесь. Отведи наших детей в безопасное место.
М: Я люблю тебя. Вперед. Мы подождем папу в холмах. Пойдемте.
-------------------------------
Римский солдат: Щиты!
В: Галлы!
Римский солдат: За славу Рима! В атаку! Но! Но! Отойти! Убрать сеть! Это Цезарь!
ЮЦ: Итак, легенды преувеличивают. Ты не Бог, каким сделали тебя истории.
В: Смертные могут быть завоеваны, Цезарь... но ты никогда не завоюешь Галлию! Мои люди...
ЮЦ: Твои люди ничего для меня не значат. Мне нужен только ты, Веркиникс. Потому что с тобой я собираюсь обезопасить империю.
---------------------------------
Солдат: Сирия заставит этих Римских псов повиноваться, каждого в свое время! Его!
[Драка]
Кр: Зена!
З: Здравствуй, Красс! Как твой тыл, а?
---------------------------------
Кр: Ааааааа! Ааааааа!
Г: Зена... капитан сказал, что он подождет с лодкой, но это не надолго.
З: Меня это устроит. Одна из тех армий может появиться на этой тропе, каждую минуту. Все в порядке! Вперед!
Кр: Ах, Зена! Я вынужден поблагодарить тебя за мое спасение. Как никак, когда мы виделись в последний раз... Ты клялась, что убьешь меня при встрече.
З: Это было до того, как ты стал полезен.
Кр: Красс, член триумвирата Римской Империи, полезен для Зены?
З: Я собираюсь обменять тебя на Веркиникса.
Кр: Веркиникс... он был пойман Цезарем. Ты собираешься восстать против Цезаря. Должен признаться, не хотел бы пропустить это ни за что на свете.
З: Гарантирую... у тебя будет место в первом ряду.
[Действие I]
Г: Скоро мы прибудем в порт. Там... надеюсь, ты любишь овсянку. Я знаю, что это не то, что привыкла есть Римская элита, но ...
Кр: Ты тоже ненавидишь меня. Почему?
Г: Ты друг Цезаря.
Кр: Я не его друг. Я ему нужен, как и он мне... как Помпей. Триумвират - не простой альянс.
Г: Триумвират? Что это?
З: Три воина правят вместо одного.
Кр: Воины... совсем нет. Это политика. Это все о...
З: Власть... и ничего больше. Цезарь, Помпей и Красс разделяют контроль над Римом и его провинциями. Каждый уравновешивает остальных. Они ненавидят друг друга... но они не могут жить друг без друга.
Кр: Да, Зена. это все власть. Ее видимость, одержимость ею, обладание ею. Тебе ведь это знакомо, правда?
З: Имперское кольцо Рима.
Кр: И вор. Я поражен.
З: Мне нужно доказать Цезарю, что ты у меня. Так я смогу произвести обмен на Веркиникса.
Кр: Ты думаешь, Цезарь отпустит человека с... репутацией Веркиникса? Его поимка - источник власти... так же как и его казнь.
З: Больше нет. Ты нужен Цезарю. Последователи создали его культ в Риме, но за это приходится расплачиваться. У тебя все еще есть армия на поле, и она нужна Цезарю.
Кр: Это ведь не из-за Веркиникса, да?
З: Ну давай, расскажи нам.
Кр: Убийство... кровь Цезаря на твоем клинке. Это способ добраться до него.
Г: Ты ошибаешься.
Кр: Правда? Ты когда-нибудь видела Зену рядом с ним? Она просто теряет голову... а другие страдают.
З: Я преодолела это. Отведи его в трюм. Только будь осторожна. Он умен.
---------------------------------
[Дворец Цезаря]
П: Я хочу контролировать канал...
ЮЦ: Об этом не может быть и речи, Помпей... ты просишь слишком многого.
П: Разве? У тебя нет выбора. Со смертью Красса я получу то, что хочу.
ЮЦ: Да, ты разожжешь гражданскую войну. Народ на моей стороне, Помпей. Зрелище... вот что они хотят, вот что я им дам.
П: О, да... народ. Гражданская армия против закаленных легионов Помпея Магнуса. О, какая будет схватка!
ЮЦ: Прекрасно. Канал твой, но в Сенате скоро будут выборы. Мне нужна твоя поддержка.
Солдат: Цезарь! Тебя хотят видеть! Честно говоря, господин, мы не смогли ее остановить. Она безоружна, но она...
П: Она...
ЮЦ: Зена... это невозможно. Как ты смогла... Это Рим. Ты не можешь... ты...
З: Это предложение так и хочет вырваться наружу. Извини за твоих солдат. Мы играли в салки на форуме*, и, хочу тебе сказать, они не умеют проигрывать.
П: Это... Зена.
ЮЦ: Да, давний... друг, враг, друг... я забыл, на чем мы остановились.
З: Мы не разговаривали.
ЮЦ: Помпей, если ты извинишь нас, пожалуйста.
П: Я так не думаю. Кроме того, если это касается Рима, то это касается меня.
З: А кто ты?
П: Помпей Магнус.
Г: Магнус?
П: Сокращенное от Великолепный... заслуженный титул, Цезарь знает. А ты хотела что-то нам сказать.
З: Красс.
П: Красс мертв. Парфяне*...
З: У Красса есть армия. У него есть деньги. А у меня есть он.
ЮЦ: Понятно. И ты просто собираешься передать его мне.
З: Не раньше, чем ты отдашь мне Веркиникса.
ЮЦ: Веркиникс... это не малое требование. Его поимка значит многое для моих людей.
З: Завтра я пришлю его палец. А потом... я буду более изобретательна.
ЮЦ: Откуда мне знать, что Красс не убит?
З: Я проведу тебя к нему.
ЮЦ: Откуда мне знать, что ты не убьешь меня?
Г: Я станусь здесь, в твоем дворце. Она не причинит тебе вреда, пока я буду здесь.
------------------------------
Мужской голос: Я бы хотел...
Кр: Цезарь! Я знал, что ты придешь.
ЮЦ: Правда... Я не знаю, почему меня это взволновало. Я думал, ты был дельным союзником... хороший противовес Помпею. Но посмотри на себя... Пойман и закован в цепи женщиной, которую я в свое время поймал и заковал. Я не знаю.
Кр: Не делай этого. Я нужен тебе... мы оба это знаем. А сейчас, соверши обмен и давай выбираться отсюда.
ЮЦ: Ты прав. Помпей стал небольшой... проблемой, с появлением слуха о твоей смерти. К сожалению, обмен не может произойти немедленно. Я уже запланировал небольшую пирушку сегодня вечером... чтобы похвастаться Веркиниксом. Я хотел бы, чтобы ты составила мне компанию... без твоего оружия, разумеется.
З: Как скажешь, давай просто покончим с этим.
ЮЦ: Разделяй и властвуй, Красс. Ее подруга, вот ключ. Хмм?
[Действие II]
З: Я вернусь на корабль, когда изучу обстановку вокруг. Когда все начнется, все будет развиваться очень быстро.
Г: Это немного самонадеянно, что я смогу затащить Красса в тюремную камеру.
З: Тебе придется. Цезарь не относится серьезно к этому обмену. Поэтому нам придется подменить Веркиникса. В тот момент, как он обнаружит, что в темнице Красс, будет уже слишком поздно.
Г: И это план? Верно? Весь план?
З: На что ты сердишься?
Г: Слушай... Я знаю, ты хочешь освободить Веркиникса. Но я хочу убедиться, что нет другой части плана, о которой ты мне не говоришь. Ты понимаешь? Как, например...
Х: Как, например убийство Цезаря.
Г: Да, что-то в этом духе.
З: Габриель, нет времени на недоверие. Ты должна мне поверить. Я не собираюсь идти на это. Если все сработает, то единственный, кто будет в опасности, так это Красс.
Г: Красс? Ты же не хочешь сказать, что его могут убить?
З: Это на усмотрение Цезаря. Красс меня не интересует. Мне нужно освободить Веркиникса.
Г: Да, но если Цезарь убьет Красса... а я приведу его туда... Зена, я не могу отправить человека на смерть.
З: Человека... Красс перестал быть человеком много лет назад. Деревня Гарденис была его наивысшим достижением. Она сдалась без боя. После чего он распял более 100 мужчин, женщин и детей вдоль Апианской дороги. Это не имеет значения. Цезарь единственный принимает решение. Красс нужен ему. Удачи.
---------------------------
П: Брут... ты был с Цезарем, когда он встретил Зену. Ей можно доверять?
Бр: Нет... разве что в ее ненависти к Цезарю.
ЮЦ: Сперва, я хотел представить Веркиникса, но... я не хотел, чтобы что-нибудь испортило твой выход.
З: Зачем вообще выводить его? Когда ты собираешься отпустить его?
ЮЦ: Я выберу удачный момент для этого. Веркиникс стал предметом разногласий с моими людьми. Он разбил четыре Римских легиона, прежде чем я настиг его. Извините.
П: Итак, почему тебя зовут Королевой Воинов?
З: Потому что "Цезарь" уже занято?
П: [смеется] Ты мне нравишься. [прочищает горло]
З: Не... Я не привлекательная личность.
П: Как и я. Но даже общие враги могут внезапно стать друзьями.
З: Общие враги? Кто-то в частности?
П: Не думай, что все в Риме любят Цезаря. Эти люди поражены его победой над Веркиниксом. Но есть и те, кто не станет оплакивать смерть Цезаря.
Бр: Граждане Рима! Представляю вам... приз, который ускользнул ото всех... кроме Юлия Цезаря! Варвар Веркиникс!
Солдат: Вперед, собака!
ЮЦ: Потомок рода великих воинов... хозяин Галлов... легенда, как никто другой. Я отдаю вам... Веркиникса Великолепного!
П: Хмм.
Кр: Когда она сказала вернется?
Г: Когда она будет готова вернуться.
Кр: И часто она оставляет тебя в неведении относительно ее планов?
Г: Нет.
Кр: Но она... это сделала, ведь так? Я понимаю. Ты забыла, я тоже воин. Так часто случалось, что если бы я посвящал солдат в свои планы... был бы мятеж.
Г: Это почему? Твои солдаты имели что-то против убийства невинных людей?
Кр: Невинных? На поле боя нет невинных людей.
Г: А как на счет жителей Гадениса?
Кр: Это было... досадное недоразумение. Я был далеко на севере, преследуя бандитов, когда это произошло. Солдаты, виновные в этом, были распяты. Как знать, может быть, Зена действительно верит во все эти истории.
Г: Я доверяю Зене.
Кр: Ну, я не могу. Это моя жизнь на кону.
Г: Ты не умрешь. Цезарь этого не допустит. Теперь... мы вытащим Веркиникса... и все будут счастливы.
Кр: Я надеюсь, ты права.
-------------------------------
Солдат: Обратно в клетку, варвар! Лезь!
З: Веркиникс... Меня зовут Зена. Я работаю над тем, чтобы вытащить тебя отсюда. Меня послала Мендела.
В: Моя жена... она сбежала от Римлян?
З: Да, и твои дети. Они в безопасности. Они хотят вернуть папу домой. Я здесь, чтобы удостовериться в том, что это произойдет.
ЮЦ: Хорошо... достаточно. Тюрьма едва ли выглядит местом, чтобы сказать это, но... ты выглядишь потрясающе. Римский наряд тебе к лицу.
З: Мы не пойдем тем путем... это сделка.
ЮЦ: Между нами не может быть просто сделки, Зена. Ненависть, война, конфликт... и любовь.
З: Я собираюсь в уборную. Мы еще не закончили?
---------------------------
Кр: Ты хочешь меня убить! Я знаю это!
Г: Нет, нет!
З: Я не собираюсь дать ему умереть. Дай мне руку! Вот, возьми это. Я сделала его в Риме перед тем, как уйти. Там есть две клетки. Он подходит к каждой из них. Помоги мне, подними его руки. Нам нужно двигаться быстро. Цезарь решил провести гладиаторские бои в Колизее завтра. Я думаю, он задумал провести казнь.
Г: Ты была права. Он и не думал меняться. Это как-нибудь изменит наши планы?
З: Не нашу часть плана.
Г: Что... что это значит?
З: Оказалось, что Веркиникс представляет большую ценность, чем я предполагала. Цезарь поставил свою репутацию на его поимку и казнь. Он не отступится.
Г: Но когда он узнает, что это Красс...
З: Это не будет иметь значения. Казнь продолжится и Красс умрет. Прости.
[Действие III]
З: Тебе нужно быть на месте до начала действия. Если я права, то казнь будет в конце.
Г: Я хочу об этом поговорить. Должен быть другой выход.
З: Его нет. За то время, которое Красс будет выходить на арену, мы должны успеть сбежать из Рима.
Г: Почему бы нам не привести лошадей заранее? Или... или мы могли бы взять заложников...
З: Габриель, если бы я могла выполнить свой план без смерти Красса - хорошо. Но если его смерть необходима, пусть так и будет. Мы не можем думать об этом сейчас.
Г: Нет, я не могу не думать об этом. Ты делаешь меня соучастницей убийства... Ты настолько несерьезно к этому относишься.
З: Дело не в моей несерьезности. Дело в сосредоточенности.
Г: Сосредоточенности на Цезаре.
З: Брось, Габриель. Речь идет о спасении хорошего человека. Красс - хладнокровный убийца. Я видела его работу.
Г: Я сделаю свою часть.
З: Хорошо.
----------------------------------
Г: Мы остановимся здесь.
Кр: Ты могла бы меня отпустить! Через секунду я затеряюсь в деревьях.
Г: Я обещала Зене подменить тобой Веркиникса.
Кр: Тогда ты действительно в центре событий. Я думал, ты отличаешься от нее. Я думал, ты с трепетом относишься к жизни, не важно к чьей.
Г: Ты не умрешь, Красс. Я сказала, что подменю тебя. А если стражники поймут, кто ты... Я не при чем...
Кр: Не рассчитывай на это. Большая часть Рима не знает, как я выгляжу, уж тем более, тюремная охрана.
Г: Ты будешь с этим... твое имперское кольцо. Оно позволит узнать тебя в любой провинции. Покажи его стражникам, когда мы уйдем.
Кр: Я... извини за то, что я сказал. Я недооценил тебя. Спасибо.
Г: Нам надо идти. Пей.
-------------------------------
П: Если ты хоть чем-то похожа на меня, то ты должна чувствовать себя обнаженной без оружия. Несмотря на то, используешь ты его или нет... что-то обнадеживающее в весе и ощущении надежного клинка.
З: Я не рассчитывала, что мне здесь может понадобиться оружие... конечно, если нет чего-то, что мне следовало бы знать.
П: Цезарь не придает значения обмену Веркиникса на Красса. И даже больше того... он послал Брута найти твою подругу, Габриель.
З: Ты имеешь в виду Красса.
П: Нет... ему нужна твоя подруга. Ему кажется, она имеет какую-то власть над тобой. Он хочет обладать этой властью.
З: А что нужно тебе от всего этого?
П: Я служитель Римской Империи. Я хочу ей добра. Но если Цезарь и Красс не хотят этого... я могу сделать много всего. Для начала... я могу освободить варвара. Нож - это подарок, который позволит его владельцу безопасно пройти мою армию за пределами Рима. Прощай, Зена.
-----------------------------
Голос: Смотрите! Пьяница!
Г: Не повезло с мужем! Не могу выносить его больше! Стоит тебе попасть в таверну, так ты... Я тебе покажу!
Г: Нет, нет вы не ту поймали! Я вас всех нанимаю!
-------------------------------
ЮЦ: Великолепно! Зена привела Красса в Рим... прямо у меня под носом. Последнее место, где я бы стал искать. А девчонка, Габриель?
Бр: Вероятно, до сих пор с Крассом. Было легко идти по их следу, пока мы не пришли в Рим.
ЮЦ: Просто? Возможно, слишком просто. Что же тебе действительно нужно, Зена?
--------------------------------
Г: Я же говорю вам! Я никогда не напивалась! Это все он, пьяница!
Солдат: Верно. Выспись, девчонка, а потом расскажешь все это магистрату. Сюда!
Г: Веркиникс... Меня послала Зена. Мы собираемся вытащить тебя отсюда.
В: Как?
Г: Забавно, что ты спросил. [хихикает] Ты выйдешь отсюда завтра.
---------------------------------
ЮЦ: Привет, Зена. Интересно... Римский дизайн. Не могу поверить, что ты перехитрила меня... так же, как я хотел обхитрить тебя.
З: Как ты узнал?
ЮЦ: У тебя есть одна страсть, Зена. Я. И поэтому... теперь у меня и ты, и Веркиникс. И где-то надоедливая блондинка собирается следовать плану, которого больше не существует.
[Действие IV]
В: Вернемся к тому моменту, когда ты сказала, что вытащишь меня отсюда.
ЮЦ: Терпение, Веркиникс... достаточно скоро ты выберешься отсюда... завтра. Собственно говоря, чтобы встретиться лицом к лицу с палачом. А что касается тебя, Зена... у тебя не будет возможности увидеть это. Ты уже будешь мертва... как вступление к моему представлению.
З: Габриель?
Г: Я здесь. Красс все еще спит. Лови.
З: Габриель посвятила тебя в план?
В: Да, ты собираешься поменять нас с Крассом местами. Но если у тебя есть ключ, тогда пойдем...
З: Нет, нет. Нам не удастся. Нам нужно подождать, когда все Римляне отвлекутся.
В: На мою казнь.
З: Именно. Теперь... позови охранника.
В: Стража! Сюда! Вам нужно кое-что знать об этой женщине!
Охранник: Что? Это что-то важное?
В: Кажется, у нее есть ключ.
----------------------------------
[Крики толпы]
ЮЦ: Посмотри на этих людей. Посмотри на них. Каждый из них считает себя личностью... с независимыми мыслями и поступками. А вместе они как овцы. Сегодня, они хотят смерти Веркиникса... и я намерен дать им ее.
П: Так ты спас Красса?
ЮЦ: Красс в моем городе. Это просто дело времени, когда я его найду. Ах, кстати... кажется, это твой клинок.
----------------------------------
З: Крутой, да?
---------------------------------
[Крики толпы]
ЮЦ: Граждане Рима! Мы собрались здесь, чтобы отметить конец эры! Конец сопротивления в Галлии! Сопротивления... главой которого был жестокий варвар, Веркиникс!
[Крики толпы]
ЮЦ: Но... но сначала! Я представляю вам... союзника Галлов... и врага Рима... Зену, Королеву Воинов! Итак, пусть схватка начнется!
[Драка под крики толпы]
---------------------------------
Г: Ладно... Красс в твоей клетке изображает тебя, стражник в моей клетке изображает Красса. Лошади ждут в конюшне в квартале на запад. Когда Зена увидит меня в толпе, то поймет, что с нами все в порядке.
В: Тогда пойдем. Чем дольше мы остаемся здесь, тем сложнее ей драться.
Г: Подожди. Кольцо. Когда охранники увидят его, они поймут, кто это и отпустят его.
В: Подожди! Не беспокойся. Я обязан тебе жизнью... поэтому не буду тебя останавливать. Но мы с Крассом еще встретимся. У меня есть долг крови за поселение Гарденис.
Г: О чем ты говоришь?
В: Мой брат и его семья были там. Красс лично приказал устроить резню.
Г: Как ты можешь быть настолько уверен, если все были убиты?
В: Я нашел свою племянницу распятой. Перед смертью она все рассказала.
--------------------------------
[Драка]
ЮЦ: В клетку ее! С ней разберемся позже.
----------------------------------
З: Где Габриель?
В: Она сказала, что подойдет к конюшне.
----------------------------------
[Толпа кричит] Да! Да!
ЮЦ: Граждане Рима! То, чего вы ждали! Смерть варвара, Веркиникса!
Толпа: Да! Да! Умри! Да!
П: Ну же, Цезарь... дай народу то, чего он хочет.
Кр: Подождите. Что вы... Я не Веркиникс! Я Красс! Я же вам говорю... мое кольцо! Мое имперское кольцо! Скажи им, кто я!
Толпа: Да!
Кр: Скажи им!
Толпа: Да!
Кр: Ну давай! Скажи им!
Толпа: Да!
Кр: Цезарь! Нет! Цезарь! Цезарь!
Г: Я не знаю, что со мной происходит, Зена. Я никогда бы ни подумала, что способна сделать то, что сделала. Я была судьей, присяжной и палачом.
З: Ты сделала лишь то, что я тебе сказала.
Г: Ты сказала, не важно, останется Красс в живых или нет. У меня был выбор. Я его сделала.
З: Габриель, я поставила тебя в ситуацию, в которую не имела права ставить. Я рассчитывала на то, что ты поймешь мою логику и пойдешь против своего сердца.
Г: Но я знаю, ты была права.
З: Это не было правильно для тебя. Это не ты. Если... если бы у меня была возможность пройти через это еще раз...
Г: Ты бы все равно это сделала.
З: Если бы не нашла другого выхода, то да. Но я бы не стала вовлекать тебя.
Г: Да, но это бы задело меня.
З: Сколько еще раз ты пойдешь за мной в битву? Сколько еще раз я причиню тебе боль? Ты – самое дорогое, что у меня есть во всем мире. И до сих пор, вместо того, чтобы оберегать тебя...
Г: Я здесь потому, что я хочу быть здесь. Я люблю тебя, Зена.
З: Я тоже люблю тебя, Габриель.
_____________________________
Форум - площадь, рынок в Древнем Риме, которые стали центром политической жизни в то время
Парфяне - иранское племя.