[Пролог]
Г: Раскачка! Ха!
З: Потрясающе! А сейчас можем мы пойти в Фессалию, пока ты себя не покалечила?
Г: Нет, нет, нет... нет, постой. Видишь ли, я работаю над механикой - скоростью, траекторией, и, наконец, амплитудой вращения.
З: Хорошо. И в чём суть?
Г: Твой переворот. В общем, я разбила его на сравнительно легкие этапы.
З: Да неужели? С какой ноги я начинаю?
Г: Не путай меня. На этот раз без шеста. Смотри.
З: Габриель... перевороту без шеста предшествовали 300 попыток с ним.
Г: Медленно учишься, да, Зена? Была у меня такая же проблема с плетением корзин.
З: С правой ноги, но лучше не надо.
Г: Это меня не убьет. Дай попробовать разок... хорошо? Это все, что мне нужно. Один раз.
З: Не та нога.
Г: [Прыгает и кричит]
-----------------------------------------------------------------
Г: Говорю же тебе, лодыжка в порядке.
З: Да ладно тебе, дай взглянуть. Не позволяй гордости затмить разум. Ты что-то попробовала ... не получилось. Бывает.
Г: Ничего серьезного, Зена. Оу! Оу! О-о.
З: Хорошенькое дело, ничего серьёзного.
Г: А! [стонет] Оу! Не болит.
З: Уже распухло, да?
Г: Пройдет.
З: Не буду говорить, что ты не должна была пытаться делать тот переворот.
Г: Уже сказала.
З: Габриель, осторожно! Падай!
Г: Ааа! Зачем ты это сделала?
З: Новая теория для лечения растяжений в действии. Поднятое положение... и ледяная вода.
Г: Да-а, что-то я не жажду.
З: Сядь.
Г: Теперь ты должна мне новую пару сапог.
З: Ага.
Г: Оу!
Федиппид [Ф]: Вы, там! Бегите ради ваших жизней.
З: Почему? Что происходит?
Ф: Огромная армия... высадилась две ночи назад... и флотилия высоких кораблей… иностранных... разбила наши войска в Марафоне. Они идут сюда... форсированным маршем на Афины.
З: Высокие корабли... три мачты?
Ф: Да.
З: Двойной ряд гребцов?
Ф: Точно.
З: Персы.
Г: Ты сражалась с ними раньше?
З: Габриель, за теми горами самая безжалостная армия из всех. Если они достигнут Афин, Греция падет.
Г: Что будем делать?
З: Остановим их.
[Акт I]
Г: Спартанцы сражались в Марафоне рядом с греками? Это впервые.
Ф: К сожалению, их перерезали. Они сражались храбро, но... тех было больше, у них... не было шанса.
З: Персы пройдут по этой земле, как саранча. Нам лучше поспешить.
Ф: Никогда не видел такой атаки. Из-за стрел вы не могли видеть солнце.
З: Кому-то надо предупредить афинян.
Г: [Стонет]
З: Федиппид... ты можешь добежать до Афин и рассказать там о Марафоне?
Ф: Да.
З: Хорошо. Следи за темпом. Беготня по такой жаре может тебя убить. Мы попытаемся задержать их.
Г: Остановить армию... это то, что ты пыталась сделать 300 раз, прежде, чем у тебя действительно получилось?
З: Держи ногу приподнятой.
-----------------------------------------------------------------
Г: Давай, скажи это. Мы бы двигались куда быстрей, если бы я не попыталась.
З: Попыталась что?
Г: Переворот.
З: О, проход.
Г: Проход?
З: Проход в Фермопилы... вот и ответ.
Г: На какой вопрос?
З: Это кратчайший путь из Марафона. Персы должны будут пройти здесь, так что это наилучшее место, чтобы остановить их.
Г: Двое против армии?
З: Нет, армия против обвала, который мы вызовем, их завалит.
Г: Ну конечно. Слушай, Зена, я тебя задерживаю. Почему бы тебе не пойти и не сделать обвал, а я подожду здесь.
З: Нет... персы вышлют впереди пехоты разведчиков... они найдут тебя.
Г: Чертова лодыжка... если бы я только не делала той попытки.
З: Что ж, если это будет самое плохое, что произойдет сегодня, я буду в восторге.
-----------------------------------------------------------------
Г: Зена... как насчет того, что ты делала в Китае? Понимаешь? Та сила, которая у тебя была... могла бы остановить целую армию.
З: Хотела бы я ее снова вызвать, для этого требуется безупречная сущность, которой сейчас нет.
Г: А не может произойти так, что обвал лишь задержит их? Я хочу сказать, что если персы просто обойдут гору и продолжат путь в Афины?
З: Тогда они попадут прямо туда, куда мы хотим.
Г: Куда же?
З: В Триполи. У меня там секретный склад оружия. Если нам повезет, оружие все еще там.
Мы будем готовы к ним.
Г: Мы? То есть ты и я? Мы двое?
З: Ты, я и ополчение Триполи.
Г: О... так вон какое "мы".
[Дориан нападает на Зену и Габриель]
Дориан: Отдай лошадь... или последнее, что ты увидишь, будет твое сердце в моих руках.
З: Я не отдаю сердце кому попало. Ты следил за нами последние полчаса. Только ради этого?
Дориан: Помоги ей спуститься или это сделаю я.
З: Так, я вижу, ты время даром не теряешь.
Г: Правую ногу сначала.
[Зена сражается с Дорианом]
З: Он спартанец, если только не украл одежду у настоящего воина.
Дориан: Я - спартанец! Я сражался в Марафоне! Когда командир увидел, что мы проиграли, он послал меня найти путь отступления! К сожалению, моя лошадь хромала, и мне пришлось убить ее!
Г: Других идей не возникло?
Дориан: Ваша лошадь мне нужна, чтобы закончить миссию... и обработать это.
Г: Плохо дело.
З: Это поверхностная рана. Могу перевязать. Ты её получил, когда убегал с поля боя?
Дориан: Спартанцы не бегут.
З: О, знаю... они дерутся до смерти. На нем ни царапины. Ты дезертир, да?
Дориан: Нет-нет-нет-нет... клянусь жизнью моего отца!
З: О, трус и лжец... должно быть твой отец гордится тобой.
Дориан: Ладно, ладно! Признаюсь! Я сбежал! Я покинул людей во время резни. Я - позор своей родины!
Г: Все чувствуют страх.
З: Но бегут не все. Если мы это делаем, то дома, куда мы могли бы бежать, больше нет. Даю тебе шанс реабилитировать себя. Присоединяйся к нам.
Дориан: Присоединится к вам? Ха... против той армии? Что могут сделать трое?
Г: У Зены есть план как их остановить.
Дориан: Есть?
З: Да, и ты скоро его узнаешь.
-----------------------------------------------------------------
Г: Ты из какой деревни в Спарте, Дориан?
Дориан: Мизола... самая прекрасная деревня в Пелопоннесе.
З: О, да, да... она известна своим водопадом... 70 футов высотой.
Дориан: Да... Я молюсь, что однажды снова его увижу... с женой и сыном, Закерисом. Представляю, что он обо мне подумает, когда узнает, что его отец трус.
Г: Ты можешь измениться. Он необязательно должен знать о том, что ты однажды сорвался.
Дориан: Что, если я опять это сделаю?
-----------------------------------------------------------------
Персидский воин: Быстрее! Враг!
-----------------------------------------------------------------
Дориан: Зена... ты до сих пор не рассказала мне о своем плане как остановить персов.
З: Да неужели? Хм. Хэй... я хочу, чтобы ты увел Габриель в лес и оставался там, ясно?
Г: Что такое? Ты что-то заметила?
З: Сталь блестит на солнце. Это передовой отряд, как я и ожидала.
Г: Я еще могу сражаться.
З: Не спорь со мной. Позже объясню. Давай, уходи отсюда. Готовься к схватке, спартанец.
[Схватка]
Солдат-перс: Взять её!
Г: Дориан! Дориан, живей! Дориан... сражайся или уйди! Давай! Давай же!
[В Габриель попадает стрела, она стонет]
Дориан: Габриель.
З: Габриель.
Дориан: Это моя вина... моя вина!
З: Пойди и сделай что-нибудь полезное! Разведи огонь!
Г: Не так уж... не так уж и плохо.
З: Габриель, будет больно. Готова?
Г: Аааа! Ооооо! А! Аа! Хватит!
З: [Что-то бормочет]
Г: Аааааа! Оо! Я почти ничего не чувствую. Что это?
З: Яд.
[Акт II]
З: Готова?
Г: [Кричит]
Дориан: Это выведет яд?
З: Нет... он уже начал движение в организме.
Дориан: Почему ты за мной вернулась?
Г: Хотела, чтобы ты увидел тот водопад... и своего сына Закериса.
Дориан: Прости, что застыл. Я опять оступился, да? Мы еще можем выполнить твой план?
З: Не беспокойся о моем плане.
Г: Дориан имеет право быть заинтересованным. Почему бы тебе не оставить меня и не продолжить?
З: Разведчики на день опережают основные силы, так что у нас есть время.
Г: Будь со мной честной, Зена. Насколько силён этот яд?
З: Он попал не в главную артерию. Эта припарка замедлит его эффект, пока мы не доберемся до Триполи и не введем сыворотку. Завтра ты сможешь попробовать тот переворот снова... с шестом.
-----------------------------------------------------------------
Дориан: Если она умрет…
З: Она не умрет!
Дориан: Да, но _если_ она умрет, уверен, ты возненавидишь меня за это. Ты будешь винить меня всю оставшуюся жизнь!
З: То, что я чувствую к тебе, не имеет значения! Тебе с этим жить. Так или иначе, после сегодняшнего дня я тебя больше не увижу.
Дориан: Но разве ранение Габриель не меняет твои планы?
З: Да! Да, меняет. Слушай... сейчас ты нужен мне как никогда. С раненой Габриель мы движемся слишком медленно. Нужно, чтобы ты бежал прямиком в Триполи.
Дориан: Всё... всё, что угодно.
З: Скажи главе ополчения, чтобы его люди были готовы встретить меня. Проход в Фермопилы завален.
Дориан: Проход закрыт? Тогда есть надежда! Ты мне этого не говорила!
З: Тебе лучше идти. Это рискованно... может быть выслано еще больше персидских разведчиков.
Дориан: Спасибо, что дала мне еще один шанс. Встречу тебя позже... с подмогой. На этот раз никакой страх не помешает мне выполнить мой долг.
Г: Заставь сына гордиться тобой... будь осторожен.
Дориан: Хорошо!
[Дориан убегает]
Г: Думаю, ты смогла его изменить.
З: Хмм.
Г: Не понимаю... проход ведь не завален.
З: А в Мизоле нет водопада.
Г: Что?
З: Спартанцы с восьми лет тренируются с деревянной палкой, сжимая ее, чтобы сделать руки крепче. Когда я помогала ему утром, то заметила, что у него была всего лишь пара мозолей на руке, которой он держит меч. Он не спартанец.
Г: Тогда откуда он?
З: Из Персии... он шпион.
Г: Но... он был ранен.
З: Один из его товарищей-персов сделал это, чтобы его история выглядела убедительной. А сейчас он спешно возвращается назад, чтобы предупредить об обвале.
Г: Так что мы не должны этого делать. Армия все равно отвлечется.
З: И попадет прямиком в руки к нам и ополчению. А сейчас доставим тебя в Триполи и вылечим.
-----------------------------------------------------------------
Г: Что это за место?
З: Триполи... или то, что от него осталось.
Г: Хмм. [Кашляет] Все сбежали.
З: Ополченцы разрушили собственный город. Они не хотели, чтобы персам досталось хоть что-то. Там…
Г: Хижина врача.
З: Останься здесь.
[Зена осматривается в поисках чего-то]
Г: Сыворотки нет. Ополчения нет. Знаешь, говорят, плохие вещи приходят троицей. Как насчет оружия, а? [Кашляет]
З: Мы здесь не останемся. Пойдем в Фессалию. Там лекарство есть.
Г: Нет, подожди.
З: Пойдем по проселочной дороге.
Г: А твой план? Дориан расскажет персам о Фермопилах [Кашляет]. Это значит, они будут здесь, а ты обещала людям, что задержишь их... так ведь? Так что сначала позаботься об этом.
З: Нет... сначала - сыворотка. Мы можем вернуться, чтобы…
Г: Зена, мы не сможем вернуться вовремя, чтобы затормозить персов. И если мы не сможем остановить их, пока афиняне не зашевелятся, Афины падут. Сколько времени у меня есть? Что ж, мы должны остаться и сражаться, разве нет? Завтра мы пойдем в Фессалию. Это шанс, который мы должны использовать.
З: Лошади. Персидская кавалерия. Передовой отряд. Пошли.
-----------------------------------------------------------------
З: Так, сядь.
Г: Зена... мы что, не собираемся за оружием?
З: Нда... мы уже добрались. Не так уж и потрепалось за 3 года. Я спрятала его на случай, если соберу другую армию. Не думала, что оно мне потребуется.
Г: Вот уж не думала, что меня можно рассматривать как армию.
З [шепотом]: Хорошо...
Г: Зена, на случай, если яд будет распространяться быстрее... У меня есть последняя просьба.
З: Расскажешь мне о ней потом... когда мы будем старыми и седыми.
Г: О... смешно. В самом деле... после того, как ты задержишь персов, если я сама не смогу, хочу, чтобы ты спасала себя. Я не хочу быть тебе обузой.
З: Не могу обещать этого.
Г: В конце концов, мы все умрем.
З: Не сегодня. Слушай, Габриель... я знаю, дела плохи, но мы переживали и хуже, верно? Верно?
-----------------------------------------------------------------
Г: [Кашляет]
З: Как ты? Зачем ты села?
Г: Просто на спине мне было неудобно. Персы ведь там?
З: Да.
Г: Сколько костров?
З: 30 или 40.
Г: Около 10 человек у каждого. Хорошо. Я на минутку подумала, что у нас неприятности. [Кашляет] По крайней мере, на нашей стороне элемент неожиданности.
З: Это главная кавалерия - их лучшие воины.
Г: Что ж, мы только должны задержать их, так? Просто расквась им носы слегка.
З: Позволь мне самой позаботится об их носах. Я должна найти место, где бы ты переждала битву.
Г: Полагаю, я пропущу всё веселье, ха? Знаешь, твои действия - это просто умная диверсия, чтобы заставить меня забыть о моих сапогах. [Кашляет]. В груди так... тяжело. Что?
З: Кровь. Должно быть стрела задела лёгкое. Яд…
Г: Мое время вышло, так?
[Акт III]
Г: [Кашляет] Не похоже на оружие.
З: Это и не оно. Это носилки. Положу тебя на них и вытащу отсюда.
Г: Почему? Разве персы отступают? Зена... ты не можешь это сделать. Не можешь уйти... если они еще там. Остановишь их только ты.
З: Габриель, тихо!
Г: Слушай, я понимаю, что ты делаешь. Ты не можешь. Если ты их не удержишь...
З: Я не позволю тебе умереть. Я все еще могу доставить тебя в Фессалию и достать противоядие.
Г: И что потом? Что будет с Афинами? Разве моя жизнь этого стоит?
З: Сначала - самое важное
Г: Самое важное - творить добро... ты учила меня этому. Ты учила меня, что в жизни есть вещи, ради которых можно умереть... вещи, более важные, чем наше существование.
З: Не твое существование.
Г: Почему? Потому что я твоя подруга?
З: Да!
Г: Тогда чти мою память. Мы обе знаем, что я права. Это правильно. Зена, обещай мне… обещай мне, что не оставишь битву из-за меня.
-----------------------------------------------------------------
Г: [Кашляет]
[Зена пытается применить телекинез, терпит неудачу, в отчаянии разбивает вазу.]
Г: Помоги мне.
З: Хэй, хэй, я здесь.
Г: Зена.
З: Да?
Г: Ты должна взять меня с собой... научить всему, что знаешь. Ты не можешь оставить меня здесь, в Потейдии. Я хочу пойти с тобой. Я изучала звезды, философию и у меня есть дар предвидения. Я могу очень тебе пригодиться. Возьми меня с собой. Я так хочу быть как ты.
З: А я - как ты. [Плачет]
-----------------------------------------------------------------
[Сон Габриель]
[Схватка]
Солдат-перс: Убить её!
Г: Зена!
З: Хх!
[Габриель просыпается и видит спящую рядом с ней Зену]
-----------------------------------------------------------------
Г: Зена?
З: Мы уходим.
Г: Я думала, мы договорились.
З: Я передумала.
Г: Другого выхода нет.
З: Должен быть другой путь! Я вытащу нас отсюда.
Г: Для меня слишком поздно.
З: Я не примирюсь с поражением. Выбор есть всегда. Я уже заплатила за прошлые ошибки. Сейчас я ответственна за тебя.
Г: Не надо.
З: Не спорь со мной сейчас.
Г: Ты со мной не спорь! Я знаю, что умру... я смирилась. Почему ты не можешь? Давным-давно я примирилась с последствиями нашей совместной жизни... однажды это могло случиться. Этот день настал. Я не боюсь.
З: Ты всегда говорила, что я самая смелая. Посмотри на себя сейчас. Если это наша судьба, давай увидим ее вместе. Даже в смерти, Габриель... я никогда не оставлю тебя.
-----------------------------------------------------------------
З: Хэй, эй. Я хочу, чтобы ты [Арго] убежала отсюда. Беги так быстро, как можешь. И не останавливайся ради жеребцов. Давай! Делай, что я говорю! Пошла!
З: Габриель?
Г: Я всё ещё тут... думаю. Странно... кажется, я перешагнула болевой порог.
З: Так... у меня готова для тебя припарка.
Г: Нет, пожалуйста, не... не возись ты с этим. Я не могу сражаться. Я не могу тебе ничем помочь, так что, пожалуйста... я просто тебя отвлекаю.
З: Но ты мой источник, Габриель. Когда я исчерпываю себя и делаю вещи, на которые не способна, это из-за тебя. Теперь-то ты понимаешь? Мы просто пройдем через это вместе, идет? Та-ак. Да. Ух-х. [Поднимает Габриель наверх]
Г: [Кашляет]
З: Хорошо. Вот... давай.
Г: Вид отсюда получше.
З: Я собираюсь слить кипящее масло с лестницы. Как только они начнут подниматься, наклони его. Просто... толкни это на них.
Г: Там внизу будешь ты.
З: Если они начнут подниматься, значит, они прошли меня. Если они прошли меня…
Г: Следи за человеком с обоюдоострым мечом.
З: Что?
Г: Мне приснилось... и он проник через крышу. Просто будь осторожна.
З: Всегда приглядываешь за мной, а?
Г: Всегда. Зена? Насчет Китая... Я надеюсь, ты понимаешь, что я никогда не хотела причинить тебе боль. Я просто делала то, что, я думала, было правильным.
З: Габриель, всё это в прошлом. Всё, что я хочу - это сейчас быть с тобой. Ты - моя лучшая подруга... моя семья. Я люблю тебя, Габриель.
Г: Я люблю тебя, Зена.
З: Увидимся потом... мы будем вместе.
Г: Увидимся.
Г: Они идут.
[Акт IV]
[Зена издает воинственный клич]
Командир персов: Лучники! Пли!
[Сон Габриель повторяется наяву]
Г: Зена, смотри.
З: Габриель, давай!
Г: О-о.
З: Габриель! Сейчас!
Г: Ухххххх! [Кипящее масло льется на персидских солдат]
З: Иди и возьми меня!
Дориан: Я же говорил тебе, что вернусь... с подмогой.
[Драка продолжается внутри]
З: Яд... прям как у Габриель. Я позволю тебе умереть быстрее, но с куда большей болью.
[Еще сражаются]
З: Да уж, ползи. Ползи ради своей вонючей жизни! Йа! Что, с лекарством полегчало?
[Еще дерутся]
З: Отваливайте домой... здесь тысячи таких, как я!
Персидские солдаты: Да, отступаем. Хватит! По лошадям.
З: Габриель, у меня есть противоядие. [Зена вырубает двух последних персов] Хэй, Габриель, Эй. Эй, ты меня слышишь?
Г: Хмм... мы умерли?
З: Нет. Нет. На-ка, выпей это.
Г [Кашляет]: Я думала, ты говорила, что те парни были сильные.
З: Должно быть, день у них не задался.
Г: Ты ранена.
З: Нет, со мной всё в порядке. Хмм, ты поспи немного. Выйдем через несколько часов.
Г: Зена?
З: Мм?
Г: Когда доберемся до Фессалии, ты всё ещё будешь должна мне пару сапог.
[Занавес]