gototopgototop
  1. Skip to Menu
  2. Skip to Content
  3. Skip to Footer>
header_53.jpg


PDF Печать

Written by lake

Вступление.

[[Зена: [Кричит]
Юлий Цезарь [ЮЦ]: Прощай, Зена! Сломать ей ноги!
Зена: [Кричит]

Голос Юлия Цезаря: Стоп! Назад! Там! Сейчас! Давай посмотрим вот это!

[[З: Почему бы нам не работать вместе?
ЮЦ: Так ты хочешь помочь мне завоевать мир?
З: А почему нет? Мы были бы непобедимы! Я хотела бы присоединиться к тебе!
ЮЦ: Некоторые враги тяжелее, чем другие.
З: О, я надеюсь на это!]]

Голос ЮЦ: Намного лучше.

ЮЦ: Это нелепо, не так ли? Как одна дикарка смогла изменить всю мою судьбу? Если бы я не предал Зену, я бы сейчас правил Римом! Вместо этого, я был предан моим лучшим другом Брутом, в то время как Зена вместе со своей подругой уходят в закат. Не очень-то хороший конец для Юлия Цезаря!

Клото [Кло]: Ты не сможешь изменить свою судьбу.

Лахесис [Лах] [Голос]: ...когда однажды был сделан выбор.

Атропос [Атр]: Даже когда сейчас ты связал нас!

ЮЦ: Позвольте мне сказать вам о своей судьбе. Подземный мир без Аида стал лишь убежищем для трусов и слабаков. Там всё напоминает мне о Зене. Неизвестность, романтичность, хорошее освещение.

Атр: Изменив нити судьбы, ты изменил и весь мир...

Кло: ...изменится не только твоя судьба!..

Голос Лах.: ...но и многих других!

ЮЦ: О, я надеюсь на это!

--------------------------------------------------
ЮЦ: То зерно должно быть очищено. Людям нужно есть!

Брут [Прочищает горло]: Цезарь?

ЮЦ: Извини меня. Какие новости, Брут?

Брут: Китайские эмиссары прибыли!

ЮЦ: А-а-а, превосходно. Миротворцы Лао Ма!

Брут: Их визит очень важен для нас!

ЮЦ: Конечно. И как всегда, Брут, я очень ценю твою преданность [смеётся], мой лучший друг! А сейчас, приведи их!

Голоса солдата: Открыть ворота! Занять позиции!

[Борьба]

Голоса солдат: Готовсь! О, моя голова! Помоги мне встать!

З: Мой император.

ЮЦ: Моя императрица.

З: [Хихикает]


[Акт I]

ЮЦ: О, сегодня вечером я подготовил для моей дамы прекрасное развлечение!

З: Новый борец из Фракии?

ЮЦ: Нет, новая труппа из Афин. Я подумал, что ты оценишь вкус своей собственной культуры!

З: О-о, больше старых выдумщиков с хитрыми названиями. Ты был очень озабочен.

Брут: Император.

ЮЦ: Ах, почтенные эмиссары!

З: Ха, так сенат встречается, чтобы проголосовать на новое обмундирование для моей армии. Я чувствую, что должна быть там.

ЮЦ: Конечно. Брут, проводи её, пожалуйста! Пришли представителя Лао Ма из Китайской земли. Что же вы хотите мне преподнести?

Эмиссар 2: Непосредственно из рук Лао Ма!

ЮЦ: Гм-м. Репутация Лао Ма справедливо заслужена. Рим принимает её предложение союза с Китаем. А сейчас, прошу вас принять моё гостеприимное предложение вечером.

Эмиссары: [Задыхаются]

ЮЦ: Можешь войти, Алти - высшая жрица Рима!

Алти: Как мне это нравится! Целая жизнь, полная боли, за один момент. [Смеётся]

ЮЦ: Зена права. Ты очень амбициозна!

Актер: Наша любовь намного сильнее, чем Райские кущи или Тартар!

Актриса: Мы будем с тобой вечно!

Актер: Другого и быть не может.

[Аплодисменты]

Актер: Позвольте мне представить вам автора «Падшего ангела» из Греции - Габриель, лучшую писательницу Афин!

Габриель: [Смеётся]

З: Я нашла твою пьесу очень жизненной!

Алти: Как ты думаешь, о чём говорят императрица и писательница, а? О поездках на лошадях или битвах на мечах?

Брут: Император, мне нужно немедленно с вами поговорить!

ЮЦ: Брут, сейчас не лучшее время!

Брут: Это касается Китая и его послов!

ЮЦ: Ах да, конечно. Прошу прощения!

З: Что вдохновило тебя на это?

Г: Слова, идущие отовсюду. И я записываю их. Но вы, императрица, весь Рим только о вас и говорит! Страна процветает. Люди боготворят вас. Они говорят, что ваша армия последовала бы за вами даже к вратам ада.

З: Да, всё имеет цену, Габриель!

Брут [громко шепчет]: Ты заказывал убийство послов Лао Ма?!

ЮЦ: Да, Алти посоветовала!

Брут [Мягко]: Лао Ма пошлёт убийц!

ЮЦ: Не волнуйся, Брут! Я знаю, как обращаться с убийцами!

З: В третьем действии ты сделала так, чтобы твой герой бросился с утёса, не опасаясь смерти, ради неё. Это правда, что та любовь, которую ты показала... существует?

Г: Это всё то, о чём мы мечтаем, разве не так? Тот, кто заглядывает к нам в душу, нашёл бы в ней что-то очень ценное, чем смерть.

ЮЦ: Извините. Твоя пьеса просто очаровала меня. Отлично сделано! Спасибо! Армия прибудет утром!

З: Спасибо, Габриель, что удостоила Рим такой чести, чтобы сыграть для нас. Спокойной ночи!

ЮЦ: Тебе понравилось?

------------------------------------------------
ЮЦ: Скажи мне, о чём ты с ней разговаривала?

З: Её работа... её жизнь. Она интересна мне!

ЮЦ: Правда? Так долго?

З: Сегодня был долгий день! Куда ты?

ЮЦ: Что ж, если я тебе не нужен, у меня есть одно дело, которое я должен обсудить с Брутом!

Алти: Сегодня у меня было интересное видение о тебе и об этой писательнице!

З: Ты слишком много себе позволяешь, Алти!

Алти: Неужели?

З: Высшей жрице нечего делать в моих покоях!

Алти: Также это и покои Цезаря! Я видела, как ты смотрела на неё сегодня вечером во время пьесы. [Хихикает] Разве Цезарь ничего не делает для того, чтобы ты смотрела на него так?

З: Что тебе нужно?

Алти: Ты стоишь у меня на пути, Зена, и когда-нибудь я что-нибудь с этим сделаю!

[Борьба]

Алти: Я могу заглянуть в твою душу, Зена, где бы ты ни была и куда бы ты ни пошла. У меня есть сила, способная уничтожить тебя! Ты можешь почувствовать всю боль и ужас в твоей душе? Тайный мрак в твоей душе. Запомни, Зена! Цезарь, Рим и всё остальное - будет моим!

[Акт II]


ЮЦ: Зена, с тобой всё в порядке? Скажи мне, почему я не должен убить её прямо сейчас?

З: Потому что я хочу сделать это публично, на форуме!

ЮЦ: Конечно. Брут, допроси её! Возможно, другие тоже были в это вовлечены. И предупреди охрану о её силе.

---------------------------------------------------
З: Куда Брут уходит с королевской охраной?

ЮЦ: О, арестовать ту писательницу. Алти сказала, что она была её сообщницей. Очевидно они работали вместе с китайскими послами, чтобы уничтожить нас. Надеюсь, ты не очень её любила.

Г: Это должно быть ошибка! Я не совершала никакого преступления против Цезаря!

-------------------------------------------------
Джоксер: Для меня большая честь, императрица! Знаете, однажды вы очень помогли мне.

З: О, правда?

Дж: Ммммм, моя младшая дочь была больна, и вы позволили ей лечиться у своего врача. Вы спасли ей жизнь!

З: Я рада! Оставьте нас! И ты тоже!

Дж: Я не могу оставить заключённую незапертой.

Г: Императрица.

З: Цезарь сказал мне, что ты убийца. Это правда?

Г: Убийца? Я никому никогда не причиняла вреда. Почему ты веришь своему мужу, а не мне?

З: Я верю тебе.

Г: Почему?

З: Ты думаешь, что ради любви стоит умереть. Этого бы не сказал убийца.

Г [Вздыхает]: Они ставят кресты!

З: Да. Ты не можешь быть распята. Зачем Цезарь хочет тебя убить?

Г: Я не знаю. Я писательница. Я живу у виноградника рядом с морем. Как я могу чем-то грозить Цезарю?

З: Я не знаю, но намереваюсь узнать. Стража?! Нейл [?], иди со мной!

---------------------------------------------------
З: Открой!

Дж: Но Цезарь сказал...

З: ...гневать императрицу, которая сделает из тебя смолу?

Дж: Нет, я должно быть не так понял. Я открою дверь.

З: Выходи! Ты сказала, что писательница твоя сообщница!

Алти [Смеётся]: Писательница? Ты шутишь? Что тебе от меня нужно?

З: Твои руки вчера вечером показали мне эти вещи, которые я очень ценю!

Алти: И зачем я должна это делать?

З: Чтобы не сгнить!

Алти: Постой, освободи меня, и я покажу тебе!

З: Ты имеешь в виду то, что мой муж сделает с тобой, если я пострадаю?

Алти: О, твой муж?

[[ЮЦ: Сломать ей ноги!
З: [Кричит]]

З: Оууу!

[[Алти: Скажи мне, кто эта блондинка? Скажи мне, кто она?
Г: Ты говорила, что есть вещи, за которые стоит умереть!
ЮЦ: Без крестов не бывает распятия!
ЮЦ: Там всё напоминает мне о Зене. Неизвестность, романтичность, хорошее освещение.]]

Алти: Эти воспоминания не из этой жизни. Есть ещё больше!

З: Да, намного больше.

Алти: Теперь, твоя очередь!

З: Прекрати это!

Дж: Они забрали писательницу!

Г [задыхается]: Нет, пожалуйста! Пож..! Мм!

 

(Страница 1 из 2)

Событие сайта

10 years Rxwp.Ru

Статистика