gototopgototop
  1. Skip to Menu
  2. Skip to Content
  3. Skip to Footer>
header_12.jpg


PDF Печать

Written by MEL

[Пролог]

Габриель: Насколько он большой?

Зена: Он огромный!

Г: Он настолько большой, что я не смогу нести его?

З: Хы, он может легко уместиться в твоём кармане.

Г: Скажи мне!

З: Нет.

Г: Ах!

З: Нет - потому что тогда это не будет сюрпризом на день рождения, не так ли? Ты узнаешь завтра.

Г: Да, на год старше, но мудрее? Нет. З: Хорошо, так или иначе - ты не узнаешь, что это, до окончания сама знаешь чего.

Г: Только не шутки.

З: Это - традиция.

Г: Зена, традиция это или нет - никаких розыгрышей в этом году, хорошо?! Нисколько. Пожалуйста? Пожалуйста?

З: О, тебе придётся делать это лучше.

Г: Пожалуйста? Пожалуйста?

З: Хорошо - никаких розыгрышей.

Г: Хорошо.

З: Подержи это немного?

Г: Да. Оу... ты не думала, что шлем Гермеса будет немного легче.

З: Я обещала Королю Тоезу, мы принесём его для его коронации, так как мы всё равно идём туда.

Г: Это значит, что мой подарок в Фивах?

З: Что это?

Г: Зена, дай мне это. Здесь. Ха. Я ничего не вижу.

З: Ха - моя ошибка.

----------------------------------------------------

Зар: О, Бог! Услышь меня!

Голос Зара: Оооооо. Бог! Мы молим Вас! Защити нас -

Зар: - от Ферагуса!

Священники: Защитите нас - от Ферагуса!

Зар: И чтобы ты не счел нас неблагодарными, Бог, мы предлагаем тебе душу непревзойденной чистоты. Мы просим, чтобы ты предоставил нам убежище от воина.

Зар: Всемогущий господин - спаси нас от бедствия!

Священники: Спаси нас от бедствия.

З: Отпустите девушку!

Зар: Вы прерываете религиозную церемонию!

З: Простите меня, Отец.

Зар: Остановите ее!

[Борьба]

Зар: Помогите мне! Крути!

Дженая: [Вопли]

Зар: Я отправлю тебя к всемогущему!

-----------------------------------------------------------------------------

З: Всё в порядке. Я держу тебя.

-----------------------------------------------------------------------------

З: Хорошо. Ты в порядке?

Джен: О, божественная, благодарю за твоё присутствие. Возьми свою скромную слугу, Дженаю, на грудь.

З: Что... о чём ты говоришь. Что ты делаешь?

Джен: Молюсь тебе, о летающее божество.

З: О, нет, нет, нет - это всего лишь шлем. Взгляни - я - не богиня. Я Зена.

Джен: Ты имеешь в виду, что я всё ещё жива?

З: Ты все еще жива.

Джен: Я не верю этому!

З: Не думай об этом.

Дженая: Ты испортила моё жертвоприношение!

 


[Действие I]

Джен: Ты не можешь просто так портить жертвоприношения других людей подобно этому!

З: Зачем ты хочешь принести себя в жертву какому-то богу?

Джен: Это - моя священная обязанность, отдать мою жизнь всезнающему - всемогущему, чтобы показать мой... что это на твоём глазу?

З: О, мм...

Г: А?

З: ...это – родимое пятно. Мы не говорим об этом. Ш-ш-ш-ш..

Джен: Ты уверена, что ты - не богиня?

Г: Ха - ха - ха - В Зене нет ничего божественного. Если бы она была богиней, то я бы не смогла сделать этого!

З: Оу!

Г: Или это. Или это - Оу!

З: Хорошо. Ты заработала очко.

Г: Хорошо.

З: Дженая, если ваш бог был всесильный и всезнающий, то возможно он послал меня, чтобы спасти тебя.

Джен: Или возможно он послал тебя, чтобы проверить мою веру. Я задержу дыхание и сама принесу себя в жертву.

З: Да, хорошо. Так, слушай Габриель... этот ребенок нуждается в нашей помощи.

Г: Мм...

З: Она так слепо предана этому своему богу, что хочет убить себя.

Г: Хорошо, почему бы нам не представить ее богам, которых мы знаем? Тогда она бы не бросалась ради них с обрыва.

З: Это не плохая идея. Пошли, Дженая. Хватит глупостей. У меня есть кое-кто, с кем я хочу тебя познакомить.

-----------------------------------------------------------------------------
Лагот: Они, мм - забрали девственницу, ваша святость.

Зар: Будь я проклят. Мы должны найти девчонку!

-----------------------------------------------------------------------------
Ферагус [Фер]: О, да - ты самый большой - самый плохой - военачальник по эту сторону Афин! Я-ха-ха.! [Смех]

Франкус [Фра]: Отец! Новости из лагеря фанатиков!

Фер: Что?! Эти недоумки все еще думают, что их бог сможет остановить меня от совершения набегов на них всякий раз, когда я этого захочу?! Ха! Напрасно потеряют очень хорошенькую девственницу.

Фра: Не на сей раз, пап, женщина напала. -

Голос Охраны: Оу!

Фра: - темноволосая -

Голос Охраны: Мой глаз!

Фра: - красивая - одетая в кожу. Она спрыгнула с обрыва и - спасла девушку.

Фер [Вопли]: Зена! - воин, причиняющий боль моей заднице! Но подожди! Даже Зена не могла выжить, падая с обрыва.

Фра: Она не падала. Она летела. Она надела шлем - и полетела.

Фер: Аааа... должно быть, шлем Гермеса. Сын, у меня есть работа для тебя.

-----------------------------------------------------------------------------
Джен: О... какое прекрасное место!

З: Да, неплохое.

Г: Нет ничего лучше, чем спать под звёздами, ха, Зена?

З: Мм...

Джен: В женском монастыре они запирали меня в моей комнате от заката до восхода солнца.

Г: Тебя воспитали, чтобы ты стала жрицей?

Джен: О - нет, нет - меня воспитали, чтобы я стала девственной жертвой.

З: Так.

Джен: Ох!

З: Сделай себе постель.

Джен [Вздыхает]: Готово. Есть ли что-нибудь ещё, что я могу с...

Г: Последний - навоз Кентавра!

З: Ши-и-и-ия!

Г: Оу!! Яху! Холодно! Эй!

З: Перестань! Я не могу поверить, что ты сделала это!

Г: Иди к нам!

Джен: Нет.

Г: Вода прекрасная!

Джен: Нет, спасибо. Всё нормально. Я буду просто... стоять здесь и... смотреть на кустарники!

-----------------------------------------------------------------------------
Джен: Я никогда не испытывала такое удовольствие.

З: И такое короткое, тоже.

Джен: О, мой..! Я съела одно из творений всемогущего! В качестве наказания... я буду спать на холодной, твёрдой земле.

Г: Лучше бы почистила сковороду. О, девственница... здесь становится холодно.

З: Знаешь, если боги не хотели, чтобы мы ели рыбу, то почему они сделали её такой вкусной? Мм? Знаешь, ты должна отдохнуть, Габриель. Завтра большой день.

-----------------------------------------------------------------------------
Г [Смех]: Перестань, Зена! Убери свои холодные, липкие ноги от меня?!

З: Габриель, я не знаю, о чем ты говоришь.

Г: Мм? Мм! Нет! Нет! [И т.д.] Ты не собираешься сдаваться, не так ли?! Я надеюсь, что ты знаешь, Зена, - это означает войну!

-----------------------------------------------------------------------------
З: [Гулы]

Джен: Какое прекрасное утро. Вы хорошо спали?

Г: Не очень. Знаешь, если ты хочешь путешествовать с нами... я должна сказать тебе несколько вещей. Никогда, ни при каких обстоятельствах... не мешай Зене, когда она принимает утреннюю ванну.

З: Габриель!

Г: Да, Зена.

З: Моей одежды нет! Ты не знаешь, где она?!

Г: Гм... я думаю, что она... прямо перед твоим носом.

З: О, всё в порядке! Она здесь!

Г [Смех]: Я, ахх... я думала... то есть, Зена, ты можешь ловить стрелы. Я думала, наверняка, что ты сможешь поймать... ковш с кишками рыбы.

З: С днем рождения, Габриель.

Г: Это означает, что мы теперь квиты, да?

З: Квиты? Нет, я, я думаю, мы только начали.

Г: Хорошо.

-----------------------------------------------------------------------------
Джен: Так... это... один из храмов ваших богов?

З: Да.

Джен: Чистое и святое место. Как замечательно быть богом и жить в таком совершенном месте.

X: Боже, это будет для неё неожиданностью. Афродита.

Афродита [Хихиканье]: О, так это же моя любимая компания девочек! [Хихиканье]

З: Дженая - познакомься с Афродитой.

Аф: Да. Ох.

З: Богиней любви.

(Страница 1 из 3)

Событие сайта

10 years Rxwp.Ru

Статистика