gototopgototop
  1. Skip to Menu
  2. Skip to Content
  3. Skip to Footer>
header_8.jpg


PDF Печать

Written by Фаталит

Активное солнце; воины бегут в деревню; четверо жрецов в мантиях кремового цвета пугаются этих явлений и закрывают лица руками, указывая на солнце. Изображение смещается так, что эти четверо изображены на фреске. Те же четверо с благоговением смотрят на спокойное солнце, встают на колени – снова фреска.

***

В храме жрец наливает из чудесной вазы – Урны Аполлона – воду в маленькую плошку, для благословения, и говорит людям в храме: «Последователи Апполона! Вы пришли в этот храм, чтобы очиститься от грехов своих, но прощение пропадёт всуе, если вы приметесь за старое и будете грешить, а если вы решите начать праведную жизнь, урна Апполона дарует вам чистоту надежды. Подойдите». К алтарю подходят немолодые женщина и мужчина, жрец смачивает палец в воде и касается лба просящего со словами: «Твои грехи отпущены, иди и твори добро». К алтарю подходят два воина в коже, одному из них жрец отпускает грехи, второй приставляет нож к сердцу жреца: «Только тронь меня – и ты труп!» – «Вы крадете урну Апполона!» – возмущается жрец. – «Вот именно! Какой сообразительный! Кстати, твои грехи отпущены», - светловолосый воин выливает воду из вазы себе в горсть и этой рукой бьет жреца по лбу.

Через отверстие в куполе храма видно, что тучи закрыли солнце.

Жрец в таверне жалуется Зене и Габриэль на своё горе.

- Поймите, урна помогает людям возродиться!

- Возрождение человек должен искать внутри себя, - отвечает Зена.

- Не все способны вынести угрызения совести в одиночку. Ко мне приходят те, кто сломлен чувством вины и раскаяния: воины, которые убили слишком много людей, богачи, которых мучают ночные кошмары о том, что они делали, чтобы разбогатеть. Урна дарит им силу справиться с демонами души. вы понимаете?

- Я – да, - говорит Габриэль.
- Мы вернем урну, - соглашается Зена.
- Благодарю!
- Приведу Арго, мы отправимся немедленно, - объяснят Зена Габриэль.

Габриэль остаётся, разворачивает свиток и готовится писать, но на свиток выплескивает своё питье девушка разбойного вида (молодое личико, темные глаза, густые темные волосы, кое-где заплетенные в перевязанные тряпками косы, соответствующая темная одежда: кожаные штаны и топик). Габриэль удивляется:

- Это ты плеснула?
- Да.
- В чём дело?
- В тебе!
- Так не смотри на меня.

Габриэль возвращается к своему занятию, но девка кидает в неё едой, попадая в голову.

- Если тебе не нравится еда, найди другой способ сообщить об этом!
- Что ты за человек? Я только что оскорбила тебя, а ты всё разглагольствуешь. Давай разберемся друг с другом!
- Ты меня с кем-то путаешь, - думает Габриэль, девушка кидает в неё ещё чем-то. Габриэль:
- Я не знаю, что с тобой, но драться я не буду.
- Ты просто трусишь!
- Думай как хочешь.

Габриэль отворачивается, девушка бьет её стулом, вцепляется в волосы, как дикая кошка (с аналогичными звуками), царапает щеку, Габриэль сопротивляется, но у девушка хорошенько прикладывает её об пол, об столы, бьет ногами и кусает за ухо, опять бьет об стол, тут девушку хватает за лохматую челку рука Зены:

- Стой!
- Зена! – радуется девушка. – Я заменю тебе блондинку.

Габриэль оправляется, но всё ещё очень злится:

- Зена, я пойму тебя, если ты решишь сделать из неё отбивную
- И не подумаю.
- Тогда держи её, я сама!
- Добавки захотела? – ярится девушка.

Зена удерживает их обеих, говорит девушке:

- Послушай, мне не нужна замена. Блондинка… Габриэль – мой напарник, и это не изменится. Проваливай.
- Ты не знаешь, на что я способна!
- Не путайся под ногами, а то и правда схлопочешь.
- Я знаю, кто украл урну!
- Красная банда. В этих краях только они способны на это.
- Я знаю, где они прячутся.
- Откуда? – удивляется Габриэль.
- Я гуляла с этими парнями.
- Ещё бы…
- Я не идеальна! Но хочу исправиться – защищать добро и колотить негодяев. Пожалуйста! Я покажу, где они прячутся… и больше не буду бить твою подружку.
- Помощь нам не нужна, - не соглашается Зена.
- Ты ведь тоже когда-то была бандиткой, - вслед уходящей Зене произносит девушка (её зовут Тара), и воительница оборачивается, - кто-то дал тебе шанс исправиться.

Зена уходит.

Габриэль и Зена идут по дороге среди зелёных холмов по обе стороны. Зена ведёт Арго в поводу. За ними на расстоянии шагов в десять идёт Тара. Габриэль то и дело оглядывается и просит Зену:

- Попробуй Шакрамом.
- Что?
- Запусти его так, чтобы отрезать ей пол-уха и прогнать.
- Вряд ли это необходимо.
- Мы позволим ей преследовать нас?
- Она тебя раздражает?
- Да!!!

Зена останавливается и идёт назад, чтобы поговорить с Тарой, та уже встаёт в боевую стойку. Зена:

- Я не буду драться с тобой. Послушай, ты можешь измениться и без меня. Хочешь делать добро – делай, и будешь хорошей.

- За этим я пришла! Я хочу вернуть урну в храм.
- Да, но нам помощь не нужна.
- Я только покажу, где их лагерь – это будет мой первый шаг.
- Зря ты била мою подругу.
- Да… Ты права. Хочешь, я её поцелую? Я на всё согласна!
- Ничего не выйдет! – офигевает Зена от такого заявления. – Прости.
- Ладно. Ты не веришь мне, да? Как и все остальные. Дело привычное…
- Стой. Идём, - смиряется Зена.

Зена и Тара подходят к Габриэль, держащей Арго. Габриэль в изумлении:

- Что это значит?
- Тара покажет нам их лагерь.
- Да, - кивает Тара. – Прости, что избила тебя в таверне. Не надо было колотить тебя…
- Ладно, хватит, - останавливает её Зена.
- Можно с тобой поговорить? – просит Габриэль.
- Возьми, - Зена отдаёт таре повод Арго и отходит с Габриэль на пару шагов в сторону.
- Зачем она нам? Мы найдём их лагерь, как всегда – по следам.
- Она хочет измениться.
- Зена, послушай, она мне ухо откусила!
- Всего кусочек. Она же извинилась!
- Разве это извинение? Я чего-то не понимаю, а ты что-то недоговариваешь.
- Она напоминает мне меня.
- Нет, ты была зла, но не порочна.
- До того, как бандиты напали на Амфиполис, я ошивалась с местными хулиганами. Я была… если бы кто-нибудь тогда направил меня, я стала бы другой. Послушай, она покажет нам лагерь, а если станет задираться – я её прогоню.
- Ладно, дадим ей шанс.
- Спасибо. Пошли.

Ночь, Тара возвращается с разведки:

- Они там. Их девять. Мы нападём с трёх сторон, а потом…
- Нет, - осаживает её Зена. – Урна хрупкая, в бою она может разбиться.
- Что же делать?
- Я попробую взять одного из них.
- А потом «прижмёшь» его?
- В другой раз.
- Но…
- Ты останешься. Я пойду одна.
- Удачи, - желает Габриэль.

Зена крадётся среди кустов к лагерю, потом хватает за руку преследовавшую её Тару.

- Я велела ждать!
- Я хочу видеть всё своими глазами! Это же легенда!
- Уходи! – шипит на неё Зена.
- Брось, Зена! Я пригожусь.
- Ты мне не нужна.
- Дай мне шанс оправдать себя!
- Тара, предупреждаю…
- Ты мне не веришь?
- Возвращайся.

Тара делает вид, что возвращается, Зена крадётся дальше, Тара обходит её через другие кусты и выходит к банде, подходит к одному из них:

- Тара! Ты откуда?
- У меня для тебя есть новость.
- Какая?
- В тех кустах кто-то есть, - она указывает на укрытие Зены.

Бандит хочет позвать остальных, но Тара его предупреждает:

- Они тебе не нужны. Ты справишься сам. Идём.

Сначала они идут прямо к Зене, которая уже думает, что Тара – предательница, потом Тара указывает куда-то в сторону: «Вон там!», у Зены появляется прекрасный шанс напасть и сделать акупунктуру, и она этот шанс использует, ударяет по шее бандита.

- Вот это здорово! – восхищается Тара. – Ты умрёшь, если не начнёшь говорить!
- Тара, заткнись. Где урна? – спрашивает Зена.
- Её здесь нет, - признаётся бандит.
- Прощайся с жизнью! – лютует Тара.
- Я правду говорю! Клянусь! Вайан понёс её на север. Они продадут её силицийским купцам.
- Он не обманывает, - признаёт Тара. – Он не так смел, чтобы рисковать жизнью.

Зена снимает захват и оглушает бандита. Тара уже хочет запинать его, но Зена останавливает девку:

- Что ты делаешь?
- Я вырублю его! Он же подонок!
- Если хочешь работать со мной – привыкай, бить лежачего нельзя.
- Ладно, я всё поняла. До того, как ты «прижимаешь», бить можно, а после – нет.
- Пошли!

Зена возвращается к лагерю, Габриэль предупреждает её: «Тара…», но видит, что девушка следует за воительницей.

- Ты нашла её… - поясняет Зена.
- Я помогла Зене прижать бандита, - хвастается Тара. – Ты знаешь, я прирождённый боец!
- Ты молодец, - хвалит её Зена, на лице которой написано, что Тара её уже конкретно достала. – Мы уйдём от их лагеря и разобьём свой. Нам предстоит долгий путь.

Тара отходит в сторону, Габриэль разговаривает с Зеной:

- Она ослушалась тебя. Ты её не накажешь?
- Я хочу, чтобы она стала лучше, и это твоя работа.
- Что?!
- Мне ещё не приходилось быть наставницей.
- Я многому научилась за эти годы, и прежде всего тому, что всех спасти нельзя.
- Значит, у тебя с ней много общего.
- Что же?
- Ты тоже думаешь, что её не исправить.
- Ладно, я поняла. Я слишком строга с ней.
- Это понятно: она хотела откусить.

Габриэль улыбается.

- Мне уже не больно. Но я сменю гнев на милость.
- Спасибо.

Зена, если ты скажешь, что веришь в неё, я постараюсь ей помочь. Человеку легче поверить в себя, когда в него верит ещё кто-то.

- Спасибо…

Лагерь. Тара оглядывается на Габриэль, уверяется, что та не смотрит, и кладёт в костёр её шест. Габриэль моментально подбегает и выручает шест:

- Ты положила мой шест в костёр!
- Разве это не палка?..

Тара расстилает покрывало рядом с покрывалом Зены. Габриэль смотрит на неё с укоризной. Тара не выдерживает.

- Что?
- Видишь ли, с Зеной сплю я.
- Что ж, поспи с другой стороны.
- Я не люблю спать у огня.
- Не знаю, что и сказать. Я уже заняла место.
- Да, заняла… - ворчит Габриэль.

Приходит Зена:

- В чём дело?

Габриэль отходит и расстилает своё покрывало по другую сторону костра, раздраженно бомоча себе под нос:

- Ни в чём. Всё хорошо. Всё отлично. Замечательно. Просто великолепно.

(Страница 1 из 2)

Событие сайта

10 years Rxwp.Ru

Статистика