gototopgototop
  1. Skip to Menu
  2. Skip to Content
  3. Skip to Footer>
header_57.jpg


PDF Печать

Written by Фаталит

Пещера в горах недалеко от Индии. В кадре - камни внутри пещеры, за ними костёр.

Зена: «Мы идём с тобой в Индию за духовным обогащением, но зачем мы пошли в обход?
Габриель: Да брось, индусы говорят, что эти горы - святая земля».
Зена: «Да нет, всё это легенды. Я говорю о разбойниках, которые напали на нас на перевале».
Габриель, завернутая в шкуру, сидит с длинной иглой в руках, вдевая в неё нить.
Габриель: «Прошу прощения, ещё раз. Я думаю, ты была рада».
Зена: «Что мне раскроили ногу?»

У неё на левой ноге на бедре очень глубокая рана, которую они с Габриель, очевидно, уже долго зашивают.

Габриель: «Что появился повод подраться» (начинает шить).
Зена: «Это глупо».

Габриель хитро смотрит на неё.

Габриель: «Ты улыбалась».
Зена удивляется: «Что?»
Габриель упорствует: «Когда на тебя насел тот громила, и ты сбила им остальных, ты улыбалась».
«Я морщилась от боли», - отвечает Зена.
Габриель: «Ты улыбалась».
Зена продолжает оправдываться: «Мне было тяжело».
Габриель по-прежнему невозмутима: «Ты улыбалась».

Зена отнимает у неё иголку.

Зена: «Дай мне. У тебя руки как у моряка».

Габриель обиженно отходит и стоя спиной к Зене снимает с себя меховую шкурку.

Зена продолжает: «Но это было здорово. Ты видела, как они упали?»

Габриель: «Да, но им здорово не было».

Зена удивляется: «Что такое? Ты защищаешь бандитов, которые нас чуть не убили?» (ну, это она наверняка преувеличивает).

Габриель: «Они негодяи, это правда».

Зена продолжает зашивать рану, а Габриель почему-то не спешит одеваться и продолжает стоять к ней спиной, демонстрируя себя обнаженную.

Габриель: «Но я не решила, что тебе нравится в битве за добро - добро или битва?» (обожаю эту фразу!!!)

Зена настороженно смотрит на неё: «Ты считаешь, что в душе я ещё не избавилась от тьмы?»

«Я не знаю», - отвечает Габриель, надевая свой зелёный топик. - «Забавно. Мы пришли на святую землю, священную землю, мы ищем ответы. Это интересно».

Зена: «Что интересно?»

Габриель: «Может быть, за ответом стоит заглянуть в себя?»

Габриель зашнуровывает топик.

Зене в это время видение -

Габриель лежит на кресте и поворачивает голову. Её губы двигаются, произнося «Я люблю тебя, Зена», но звука нет.

Габриель видит, что с Зеной что-то не так и догадывается: «Опять это видение? Зена, ты сама говорила, что контролируем свои судьбы, верно?» Габриель близко подходит к Зене и пытливо смотрит на неё. Та отвечает: «Верно».

Снаружи слышится какой-то шум. «Что это?» - настораживается Зена.

Габриель: «Жди здесь. Не разорви швы. Я сейчас».

Она берет из костра головню и идёт к выходу. Зена, несмотря на неё предостережения, всё-таки встаёт с камня и ковыляет следом, но потом всё же садится. Некоторое время ничего не происходит, и она зовёт: «Габриель!? Габриель?». Не дождавшись ответа, она берет меч и головню из костра, снова зовёт Габриель. Воительница выходит из пещеры. Там ночь, гроза. Зена видит глубокий колодец. «Габриель?» - зовёт она, и отзывается только эхо. Она зовёт вновь, и вновь отвечает эхо. Зена бросает вниз факел. «Габриель отзовись!» - кричит она. Ответа нет, и Зена с воплем «Габриель!» прыгает в колодец.

…На ветке с зелеными листьями под лучами солнца греются и поют три птички. По зелёной травке с достоинством ползёт черепаха. В той же траве сидит упитанный рыжий кролик.

Габриель лежит на траве. Она открывает глаза. «Что происходит? - она садится на колени позади Зены, которая тоже пришла в себя и села, вытянув ноги. - Зена, я упала в дыру… надо же».

Зена: «Да, тебя просто тянет в дыры».

Воительница видит, что на её ноге не осталось и следа от глубокого пореза.

Зена: «Моя рана исчезла!»

Поют птички. Габриель нюхает желтые цветы на дереве.

Габриель: «Где мы?»

Зена: «Хороший вопрос».

Габриель: «Знаешь, что мне это напоминает?»

«Иллюзию», - кивает Зена. Они ходят вокруг, осматриваясь. - «Но кроме птиц, здесь никто не поёт».

Габриель: «Зена, может, мы умерли?»

Зена не отвечает, она достаёт меч и хватает кого-то прятавшегося в кусте. Она приставляет клинок к горлу мужчины зрелого возраста, с побитой сединой бородой, довольно плотного. На щеке у него след от старого ожога. Одет как не очень агрессивный воитель (кожаные доспехи, но оружия при нём, по всей видимости, никакого).

Зена: «Зачем ты прятался в кустах?»

Гарт: «А чего вы вломились в этот сад?»

«Мы попали сюда случайно, через пещеру», - поясняет Габриель, стоящая немного позади подруги.

Гарт: «Пещеру? Нет тут никаких пещер».

Зена: «Где мы?»

Гарт: «Ну, это зависит от вас».

Зена: «Не темни. Говори, как выбраться».

Зена и он описывают по поляне круг, но по зрелом размышлении Зена убирает меч от его горла.

Гарт: «Спроси Эйдона. Здесь всё принадлежит Эйдону… кроме меня».

Габриель: «Как его найти?»

Гарт: «Он повсюду. Но начните с дома, он там».

Гарт прижимает к груди руку и поспешно ретируется.

Габриель: «Бедняжка».

«Идём», - торопит её Зена.

Подруги приходят к дому Эйдона. Слева - невысокая стена из белого мрамора, над ней чуть возвышается башенка, напоминающая беседку. Рядом со стеной - лесенка из нескольких ступеней, с площадки этой лестницы вроде бы вход в дом. У стены растут зеленые деревья, на заднем плане неправдоподобно синеют горы, над всем этим великолепием - нежно-голубое небо. Зена и Габриель поднимаются по лесенке.

«Как красиво, правда?» - замечает Габриель.

«Да, прямо как в раю, - соглашается Зена. - Сейчас мы всё выясним».

Они в доме. Перед ними - зал, напротив двери (т.е. на другом конце - несколько ступенек и круглое окно, через которое видно горы. По другим двум сторонам зала стоят вазы, маленькие кустики и статуи на постаментах, так что зал напоминает галерею. Скульптуры сделаны из чего-то синего, они изображают почти обнаженных людей в натуральную величину в самых разных позах: кто-то стоит на «мостике», кто-то делает стойку на лопатках, кто-то стоит на коленях, прогнувшись назад и т.п. Пол в зале вымощен в шахматном порядке темными и светлыми плитами. По постаментам и стенам кое-где пущены ветки плюща.

Габриель первым делом видит скульптуры и восхищается: «Если это сделал Эйдон, он гений».

«И у него уйма свободного времени», - усмехается Зена.

Габриель подходит к скульптуре мужчины в стойке на лопатках.

Габриель: «Они так необычны - позы, цвет… что скажешь».

Зена замечает, что у них не изваяны черты лица.

Зена: «Лица нет. Это может быть кто угодно».

«Верно, - отвечает Эйдон, хозяин дома, незаметно для подруг появившийся на ступенях. - Эти статуи олицетворяют совершенство внутреннего мира. Его может достичь каждый».

Он спускается со ступеней, Зена и Габриель подходят к нему и стоят к нему лицом. Эйдон - лысый мужчина, одетый по-восточному: красно-коричневые шаровары и безрукавка из тонкой ткани желтого цвета с узорами в виде ромбов. На его плечах и кистях татуировки. На плечах напоминают букву «Х», где сверху и снизу между лучами добавлен маленький треугольник, на кистях, - половинка этого рисунка. Во лбу у Эйдона, как говорится, «звезда горит» - т.е. каким-то образом вращен драгоценный (а может, и дешевый) камень. Он почти всё время держит руки сложенными у груди, словно собрался молиться или сказать «проходите, о мармелад души моей».

«Это не факт», - замечает Зена на его последнюю реплику.

«Она хочет сказать, что некоторым это сделать труднее», - поправляет её Габриель.

Эйдон отвечает: «Как это верно. У меня ушло десять лет. Я много грешил в жизни. За день от демонов не избавиться, но однажды они уйдут. Я Эйдон, а вы?»

Он подаёт им руку для приветствия. Габриель уже во все глаза смотрит на этого гуру.

Зена называет себя и Габриель.

Эйдон: «Добро пожаловать».

Радушно разведя руками, он делает несколько шагов назад, приглашая подруг следовать за собой. Те идут за ним.

Зена: «Ты гостеприимный хозяин. Моя нога. Вчера на ней была рана. Я наложила двенадцать швов. А теперь всё исчезло без следа. Как ты это объяснишь?»

Эйдон: «Я просто воспользовался силой разума».

Не ровно дышащая к целительству Габриель навостряет уши: «Ты излечил Зену умом»?!».

Эйдон: «Нет, не только. Есть техника дыхания, медитации. Главное - здесь (он показывает руками куда-то в район солнечного сплетения, вероятно, имея в виду внутренний мир). Я снова увлекся, да? - кается он, видя скептическое лицо Зены. «Я могу вам всё показать». - предлагает он.

Зена: «Большое спасибо, не надо. Расскажи, как выйти, и мы пойдём».

Эйдон: «Человек действия - похвальною Но ведь ты тоже ешь и спишь. (Габриель с надеждой смотрит на Зену). Останьтесь до завтрашнего утра (Зена уже открывает рот, чтобы сказать «нет»…) - вкусная еда, прекрасный отдых».

Габриель смотрит на Эйдона, подхватывает: «Тёплая ванна». Габриель шлепает Зену по заду, и та не находит, что возразить на столь веский довод.

Эйдон: «Отлично».

Зена вздыхает: «Габриель…»

Ванна. Габриель выныривает из-под воды. У неё мокрые волосы, но безупречный макияж. «Господи, какое блаженство».

(Страница 1 из 4)

Событие сайта

10 years Rxwp.Ru

Статистика