gototopgototop
  1. Skip to Menu
  2. Skip to Content
  3. Skip to Footer>
header_27.jpg


PDF Печать

Written by night

Г: Лея? Что ты здесь делаешь?

Л: О-о-о...

Мужской голос: [хлыст кнута] Оу!

Л: Габриель... ты знала, что это за место, и ты все-таки привела меня сюда, к этим... этим... шлюхам.

Г: Послушай. Я... я знаю, что это место не идеально. И...и... возможно, это была плохая идея привести тебя сюда, но... но, Лея, если ты перестанешь думать об этом... Разве можно найти лучшее место для человека, как ты, чтобы сделать что-то хорошее?

 

-----------------------------------
Женщины [поют]: Идущие вперед неопытные солдаты ведут нас на войну.

Л: [одетая как Лея] Пожалуйста... вы должны использовать диафрагму. Хорошо, давайте попробуем еще раз.

Женщины [поют]: Идущие вперед неопытные солдаты ведут нас на войну.

Л: Я сделаю из них дев. Улыбнитесь!

Женщины [поют]: Идущие вперед неопытные солдаты...

Харлота: Эй, девочки. Там целое стадо стражников спускаются из храма Гестии. Похоже, будет тяжелая ночь!

Л: Ну, хорошо, но не забывайте практиковать те высокие ноты!

Г: У нас проблемы.

Л: Хмм?

Г: Где ты достала этот наряд?

Л: Я нашла его в задней комнате. Там много костюмов. Наверное, они планируют вечеринку.

Г: [хихикает] Не обращай внимания. Слушай, тебе надо спрятаться. Я попробую убедить их, что тебя здесь нет. А хор был хорошей попыткой.

Л: Да, ведь правда? Габриель... спасибо... [поет] Идущие вперед неопытные...

Харлота: Хорошо, девочки, спасибо. За дело, чтобы я могла вами гордиться, веселитесь. В подвале все готово. Ты идешь?

Г: Э-э-э... я останусь тут.

Х: Хорошо, дорогуша.

Г: Кажется, я сказала тебе спрятаться. Слушай, все будет нормально... пойдем.

---------------------------------
Голос солдат: Продолжайте двигаться.

---------------------------------
Дж: Ваше святейшество. Пожалуйста, простите меня. Только подумать, я спутал такую как вы... невинную, уединенную женщину, с такой как Мег... на которой уже клейма ставить негде... поверьте мне. Накажите меня, как считаете нужным.

M: [одетая как Лея] [бьет Джоксера кулаком]

Дж: [стон] Почему...? Ау... ну и сила у вас, девственниц. Должно быть, это все сдерживаемая энергия.

Л: [одетая как Лея] Я не знаю, о чем ты говоришь. Я просто ищу здесь место, чтобы спрятаться.

Дж: От кого?

Л: Служители храма. Мне следовало привести все в порядок, пока у меня была возможность. Кто бы мог подумать, что Мег будет играть убежденную девственницу. Все кончено, все кончено!

Дж: Подожди минутку! Ты хочешь сказать, что Мег изображает тебя в храме!

Л: Ну, по крайней мере, так было. Я не знаю, где я. Ой, стражники. Они, должно быть, разоблачили ее. Вот почему они здесь!

Дж: Это плохо. Я должен ее спасти. Помолись за меня, Жрица!

--------------------------------
M: [одетая как Лея] О... Лея... я знаю, ты сердишься на меня, и я тебя не виню, если только чуть-чуть. Но я клянусь, я не знала, что Бали - плохой парень.

З: [одетая как Лея] Мег, я...

M: Нет, ты должна дать мне возможность сделать это для тебя. Люди Бали снаружи, ты остаешься здесь, а я выйду и претворюсь тобой, претворяющейся мной. Понимаешь? Проклятье! Слишком поздно! Отойди! Вам нужна я. Я - святая женщина!

[Зена вырубает плохих ребят]

M: Привет, Зена. Извини, я перепутала.

З: Все в порядке, Мег.

Г: ... я их слышу.

З: Ты в порядке?

Г: Да. [Пытается понять, кто есть кто] Я справлюсь. Ты - Лея. Ты, должно быть...

M: Сувениры немного натерли...

Г: Мег. Ну, значит ты...

З: Хорошо, что все в одном месте. Сколько стражников снаружи?

Г: Слишком много. И они хорошо вооружены.

M: Об этом не волнуйтесь. Мои девочки о них позаботятся.

Г: Ну, прекрасно, но у нас есть большая проблема. Джоксер пошел в храм спасать тебя, Мег.

---------------------------------
Б: Кретины! Как вы позволили Мег сбежать? Если она не будет изображать Лею на вечерней церемонии, то мой план не удастся! Глупая бродяжка, наверное, вернулась в таверну под защиту Зены! Как мне вернуть ее ко времени?

Дж: Я спасу тебя, Мееег! Ух. Ой. Мег. Вот дела, у тебя большие ноги для девушки. Я всегда думал, что д-д-... привет, приятель. Классная одежда. Дашь адрес портного? Знаете... а мы могли бы поужинать все вместе... как-нибудь вечером. Ну, я вас тогда позову... Пока-пока.

Б: Подарок богов.

-------------------------------------
[В таверне Мег]

З: [одетая как Мег] Я думаю, здесь уже все сделано. Мег, ты и твои девочки хорошо поработали. Теперь, мы должны доставить Лею обратно в храм и разоблачить Балиуса. Вперед.

Л: [одетая как Лея] Пока.

M: Удачи.

Л/М: Пока. Что тебе от меня нужно?

Б: Ты, моя милочка, поможешь мне исполнить мою величайшую фантазию... стереть Гестианок с лица Земли! Стража!


[Действие IV]

Л/М: Всем привет. Кажется, я начинаю нервничать перед выходом на сцену. Ты ведь не хочешь, чтобы я провалила все перед девственницами, да?

Б: Я воспользуюсь случаем. Ты хочешь, чтобы Джоксер остался в живых, ведь так, Жрица?

Л/М: Да.

Б: Ты не хочешь этого делать.

Л/М: Яд?

Б: Дай каждой их них стакан... и затем прочитай это обращение, написанное на Гестианском. Потом они выпьют яд, и все будет кончено.

---------------------------------
Т: Жрица Лея.

З/Л: Мне нужна помощь, Зена!

--------------------------------
Т: Мы поймали жрицу, когда она пыталась проникнуть в храм. Казнить ее?

Б: Бросьте ее в темницу. Я хочу посмотреть на ее лицо, когда все ее милые Гестианки... будут мертвы.

----------------------------
Дж: Ты говоришь, что все в мифологии идут от великого воина Талидопеса. Хорошо, смотри. Скажем, мы хотим связать... Ехидну... мать всех монстров... с Талидопесом. Ладно, сейчас... ты, возможно, скажешь "Как он собирается это сделать?", верно? Ну... ммм... Ехидна встретила Геркулеса, который спас ее ребенка, и... Геркулес встретил Талидопеса, когда спасал золотое руно. Понятно? Хочешь попробовать?

Т: Открой! Жрица составит тебе компанию. Только не устраивайтесь очень удобно.

Дж: Ау!

Т: Вас обоих убьют до рассвета.

Дж: Не рассчитывай на это! Не беспокойтесь об этом, Жрица. Я обо всем позабочусь. Вы просто подождите. Во-первых, нужно заставить этого бесцельно-смотрящего большого парня с ключами подойти. Затем, когда он клюнет на приманку, я дождусь нужного момента и внезапно наброшусь на него! Да. Потом я заберу у него ключи, вставлю их в замок, поверну, и выпущу нас. Я же говорю, это настолько просто, Жрица, что любой идиот справится.

З: [одетая как Лея] [Выбравшись из камеры] Пойдем, идиот.

Дж: Привет, Зена.

-----------------------------
[Габриель и Мег дерутся со стражниками]

------------------------------
Л/М: А теперь мы сделаем музыкальную паузу. Вот слова Гестии. [Читает] "Дама анови. Эсти каи калови. Эсти калови каи. Эсти калови каи"

[Девственницы пригубливают напитки и падают замертво]

Б: Верующие в Гестию, смотрите, что ваша Богиня сделала. Она убила тех, что были преданы ей... и обманула ваше доверие. Время обратиться к Делинизму... единственной верной религии. Гестианизм мертв... не от руки человека, но от слов самой богини.

Л/М: Калиствиа. Калови каи.

[Девственницы оживают]

Люди: Это чудо!

Б: Я не понимаю. Ты сказала им не глотать. Ты не Мег. Единственная женщина, которая знает древне-Гестианский язык - это Лея.

Л: Верно... Бали. А ты будешь отправлен в темницу человеком.

Б: Не раньше, чем ты умрешь.

Дж: Отпусти эту Гестианку!

Б: Тебе меня не остановить! Взять ее!

[драка по всей оставшейся сцене]

Б: Я добьюсь своего, Жрица... даже если мне придется убивать каждую Гестианку своими руками... начиная с тебя.

M: Ау!

З: Сможешь разобраться здесь?

Г: С удовольствием!

M: Превосходно!

-------------------------
Б: Отойди от нас!

З: Ты религиозный человек, Балиус. У меня для тебя есть три слова. Читай свои молитвы. Лея. Что бы сказала Гестия о твоем применении физического насилия?

Л: В данном случае, я думаю, она сказала бы... "Хорошая работа"!

---------------------------
Л: Я просто хотела выразить вам свою признательность. Я знаю, что... знаю, что я, возможно, заблуждалась насчет вас.

Г: Может, чуть-чуть.

Л: Может быть, и сильно. Я полагаю, я никогда не думала, что за стенами храма есть что-то стоящее, но... вы доказали мне, что я была не права, и я рада. [К Габриэль] Спасибо вам. Я все-таки думаю, из тебя получилась бы отличная девственница.

 

Занавес.

(Страница 3 из 3)

Событие сайта

10 years Rxwp.Ru

Статистика